explicar португальский

объяснить, объяснять

Значение explicar значение

Что в португальском языке означает explicar?

explicar

transitivo fazer compreender uma coisa desenvolvendo-a ao pormenor  Há outra maneira de explicar esse hedonismo sem relacioná-lo ao maio de 1968? {{OESP|2008|maio|11}} dar a explicação de  Como exemplo, o sacerdote disse que acredita na teoria do Big Bang, que afirmou ser a mais plausível para explicar a criação do universo. {{OESP|2008|maio|14}} tornar inteligível lecionar a respeito de; dar explicações reflexo falar com clareza dar a conhecer o seu pensamento

Перевод explicar перевод

Как перевести с португальского explicar?

Примеры explicar примеры

Как в португальском употребляется explicar?

Простые фразы

Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Eu não sei como explicar.
Не знаю, как объяснить.
Não sei explicar o porquê. Só sinto.
Я не могу объяснить почему. Я просто чувствую.
Quantas vezes vou ter de te explicar que aqui é tudo ao contrário!
Сколько раз я буду объяснять: у нас всё не так!
Explicar uma piada é como dissecar uma rã: poucas pessoas se interessam e a rã morre.
Объяснять шутку - всё равно что препарировать лягушку: мало кому интересно, а лягушка умирает.
Tom levou nada menos de meia hora para explicar o que pode ser dito em poucos minutos.
Том битых полчаса объяснял то, о чём можно сказать за пару минут.
Alguém pode explicar isso para mim?
Кто-нибудь может это мне объяснить?
Vai ser muito difícil explicar.
Объяснить будет очень трудно.
Vou explicar o que significa cada frase depois que nós lermos cada uma delas.
Я объясню, что означает каждое предложение, после того как мы все их прочитаем.
Vou explicar o que significa cada frase depois que lermos cada uma delas.
Я объясню, что означает каждое предложение, после того как мы все их прочитаем.
Não se preocupe. Vou explicar o que significa cada frase.
Не беспокойтесь. Я объясню значение каждой фразы.

Субтитры из фильмов

Eu não gosto de coisas que não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control.
Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
Não posso fazê-lo com os sussurros, e os olhares ou de ter de me explicar.
Я не выдержу все эти перешёптывания и взгляды и не хочу никому ничего объяснять.
Ouve, não te posso explicar o mundo onde estava metido.
Он говорит, это был белый мужчина. Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?
É difícil explicar como a frágil força do jovem Hutter foi capaz de ultrapassar todos os obstáculos da viagem para casa - enquanto o sopro mortal de Nosferatu enfunava as velas do navio.
Трудно сказать, как обессиленному молодому Хуттеру удалось преодолеть все препятствия на пути домой. Тем временем, смертельное дыхание Носферату так надувало паруса судна, что оно со скоростью призрака приближалось к своей цели.
Espere, posso explicar.
Подождите, я могу объяснить..
Por aqui, Randy McNally, vou explicar-lhe.
Подключайся, зануда, я тебе все объясню.
Vai ser canja explicar-lhe.
Объяснять что-то тебе - совсем не так, как другим.
E a telefonia, eras capaz de explicar?
А можешь объяснить, что такое дизель? Нет?
Não tem de me explicar que é duro.
Тебе не стоит показывать, что ты крут.
Sr. Beddini, queremos explicar-lhe tudo.
Джерри, Мадж, у меня потрясающая новость.
Pode explicar isso um pouco melhor?
Не могли бы вы остановиться на этом чуть подробнее?
Como é que explico isto? - Vais ter muito que explicar, antes de eu acabar contigo.
Тебе ещё многое придется объяснить, прежде чем я с тобой закончу.
Talvez para explicar como sabia que ele foi baleado.
Ну может, чтобы объяснить - откуда вы знаете, что он был застрелен.
Posso explicar isso.
Я всё могу объяснить. - Правда?

Из журналистики

À medida que a ciência clarifica quão importante é a questão climática, os economistas e legisladores devem agora explicar como pode ser respondida.
Наука сказала свое веское слово о том, насколько неотложным является вопрос климата.
Explicar o que tornou estas sociedades tão vulneráveis obriga a aprender sobre a história recente da região, e a compreender porque essas populações confiam tão pouco nas autoridades públicas.
Объяснить, почему данные общества оказались так уязвимы, можно, лишь изучив недавнюю историю региона, и поняв, почему люди там настолько глубоко не доверяют властям.
Embora a crise da zona euro ajude a explicar porque mais de metade dos jovens na Grécia e em Espanha estão desempregados, economias de rápido crescimento como a África do Sul e a Nigéria também experienciam taxas similares de desemprego jovem.
В случае с Грецией и Испанией более чем пятидесятипроцентную безработицу среди молодежи можно объяснить кризисом еврозоны, однако такая же статистика характерна для быстро развивающихся Южной Африки и Нигерии.
Considerado separadamente, nenhum destes factores pode explicar o recorde olímpico de um país.
По-отдельности ни один из данных факторов не может объяснить олимпийские успехи той или иной страны.
De facto, de que outra forma se pode explicar o fraco desempenho de um país tão bem dotado como a Suíça, ou com uma densidade populacional tão elevada como a Nigéria?
В самом деле, чем еще объяснить низкие показатели настолько богатой страны, как Швейцария, или такой густонаселенной станы, как Нигерия?
Não é de admirar que muitas pessoas prefiram ficar e trabalhar a partir de casa, o que pode explicar o motivo pelo qual muitos países em desenvolvimento estão cada vez mais urbanizados, mas não apresentam maior produtividade.
Неудивительно, что многие предпочитают оставаться дома и работать самостоятельно, и это может объяснить, почему все больше развивающихся стран становятся более урбанизированными, но не более продуктивными.
Entretanto, a ansiedade existencial genuína, indiscutivelmente exagerada, de Israel ajuda a explicar a sua estratégia de opacidade nuclear.
Между тем, возможно преувеличенный, но вполне реальный экзистенциальный страх Израиля вполне может объяснить его стратегию ядерной непрозрачности.
Tal sistema pode gerar um conjunto de auto-reforço de crenças populares, o que pode explicar por que é que países como a Argentina e a Venezuela vão dar repetidamente a ruas sem saída.
Такая система может породить серию общепризнанных мнений, которые попытаются объяснить почему такие страны, как Аргентина и Венесуэла уже неоднократно свернули в тупиковые улицы.
O que poderia explicar a divergência generalizada num período e a convergência selectiva noutro?
Что может объяснить обобщенное расхождение в одном периоде и селективную конвергенцию в другом?
Como diria o cientista e filósofo Michael Polanyi sobre esse conhecimento tácito, sabemos mais do que conseguimos explicar.
Как отозвался бы о подобных неявных знаниях ученый и философ Майкл Полани, мы знаем больше, чем можем выразить словами.
Portanto, não precisamos de elites extractivas ou de outras forças malignas para explicar porque é que a tecnologia não se difunde.
Таким образом, нам не нужны ни экстрактивные элиты, ни другие силы зла, чтобы объяснить, почему технологии не распространяются.
De que outra forma se pode explicar a capacidade da Zâmbia de fixar uma taxa que era inferior ao rendimento numa emissão de obrigações espanholas, mesmo que a notação de risco de crédito de Espanha seja quatro graus mais elevada?
Как еще можно объяснить тот факт, что Замбии удалось установить тариф, который был ниже, чем доходность испанских облигаций, даже несмотря на то, что кредитный рейтинг Испании на четыре ступени выше?
Aqueles que, há três anos, organizaram o golpe contra Rudd, sentiram necessidade de explicar que o fizeram porque o seu governo apresentava uma desorganização disfuncional latente.
Те, кто устроил переворот против Радда три года назад, сочли необходимым объяснить, что причиной тому послужил тот факт, что под поверхностью в правительстве Радда царил дисфункциональный беспорядок.
De que outra forma se poderia explicar que a Grã-Bretanha e a França, mas não a Alemanha, o Japão ou a Índia, sejam membros permanentes com poder de veto?
Как еще иначе объяснить, почему Англия и Франция, но не Германия, Япония или Индия, являются постоянными членами Совета, обладающими правом вето?

Возможно, вы искали...