aro | furo | foro | fero

Faro португальский

мая́к

Значение Faro значение

Что в португальском языке означает Faro?

Faro

município brasileiro do estado do Pará Cidade de Faro: cidade portuguesa, no Algarve, no sul do país Distrito de Faro: distrito que tem como capital Faro Concelho de Faro: concelho de capital Faro

faro

olfato dos cães e de outros animais:  O faro dos [[cão|cães]] [[ser|é]] [[usar|usado]] [[para]] [[descobrir]] [[explosivo]]s. (figurado) apurado sentido do olfato:  [[usar|Usa]] o [[teu]] faro [[para]] [[identificar]] o [[bolo]]. (figurado) pressentimento, sensação, capacidade de antecipar:  [[Ele]] [[ter|tem]] faro [[para]] os [[negócio]]s. farol, luz que indica a posição da costa nas noites para a navegação, ponto de referência

Перевод Faro перевод

Как перевести с португальского Faro?

faro португальский » русский

мая́к

Faro португальский » русский

Фару

Примеры Faro примеры

Как в португальском употребляется Faro?

Простые фразы

Os cães possuem um faro aguçado.
У собак острый нюх.
Faro é uma cidade no sul de Portugal, numa região que se chama Algarve.
Фару - это город на юге Португалии, в регионе, который называется Алгарве.

Субтитры из фильмов

Tenho faro para problemas.
Я просто чую неприятности.
É estranho, mas tem de se admirar este homem, o seu faro único para o teatral.
Как ни странно, вы знаете, я им восхищаюсь. У него, как бы это выразить, уникальный вкус к драматическим моментам.
Estou a cheirá-lo, tenho faro!
Зуб даю! - Хватит!
Tenho faro para os conterrâneos.
Носом чую земляков.
Aquele faro dele. é esquisito.
Этот его нос. он странный.
Não se desencoraje, Poirot. Com tantos anos de carreira, desenvolvemos faro para isto.
Если бы Вы порыскали с мое, быстро научились бы распознавать такие дела.
Tenho o que chamam de faro para negócios.
Я получаю за это вроде комиссии антрепренера.
Não podia dar-nos só um aviso pelo faro traseiro, e deixar-nos ir para casa?
Вы дадите нам предупреждение за неработающие габариты и. отпустите нас домой?
Tem cá um faro para os negócios.
Он классный бизнесмен.
Disse que ele tem faro para os negócios!
Что? Я же сказал. Он классный бизнесмен!
Os dias de seguir o faro acabaram.
Мы больше не нюхаем землю. Лучше нюхать землю, чем тебя.
Você ainda tem faro? Vamos ver quem é que vai se dar bem.
Еще посмотрим, у кого получится.
Primeiro o faro. Muito importante.
Это ваша ошибка, вы слишком глупые.
Tenho faro para estas coisas.
У меня нюх на такие вещи. Что?

Возможно, вы искали...

farmacologia | farto | farte | farta | farsa | farad | Farah | Fars | farro | faraó | farra | farpa