fervor португальский

пыл

Значение fervor значение

Что в португальском языке означает fervor?

fervor

ato de ferver; fervura desejo muito intenso veemência entusiasmo paixão fanatismo

Перевод fervor перевод

Как перевести с португальского fervor?

Примеры fervor примеры

Как в португальском употребляется fervor?

Субтитры из фильмов

Assim poderás, dessa nova coluna, continuar a despertar o fervor dos nossos irmãos, com a tua penitência, seguindo o caminho indicado pelo nosso pai, Simão Estilita.
И с нового твоего столпа ты сможешь продолжать воодушевлять братьев наших твоим покаянием, следовать путём, указанным нам святым отцом нашим, Симеоном Столпником.
Assim que, com típico fervor vitoriano, dedicou-se à tarefa.
И с типично викторианским рвением он принялся за работу.
Neste ponto, o professor pareceu aperceber-se, que já não tinha pelo seu ídolo, uma vez que o combustível se tinha consumido, o mesmo fervor religioso que o tinha dominado até ali.
Удовлетворив страсть, Профессор выглядел отслужившим. для своего идола большое и вдохновленное религиозное действо.
Os velhos apelos, ao chauvinismo racial, sexual e religioso, e ao raivoso fervor nacionalista, começam a não funcionar.
Старые методы расового, полового, религиозного шовинизма и яростного национализма начинают давать сбой.
O fervor teatral nas veias.
Актерская жилка.
Seduzir uma mulher, famosa pela sua severa moral, o seu fervor religioso e a felicidade do seu casamento.
Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством.
Éramos jovens apanhados pelo fervor.
Мы были молоды и полны энтузиазма.
Em vez de ideias o fervor de uma prima-dona.
Она говорила немного, но громко.
Quero que levites. Quero que tu. cantes com fervor e dances de alegria.
Чтобы парила в воздухе от счастья, кричала и пела без причины, танцевала как безумная!
Eleanor, vejo-a nos meus sermões. E reza com tanto fervor que me condói o coração.
Элеанор, я вижу вас на моих проповедях, и вы так горячо молитесь, что у меня разрывается сердце.
Tentei aproveitar o fervor religioso dos estados Republicanos.
Понимаешь, хотел успеть подзаработать на этой шумихе с Иисусом.
Mais uma vez, com fervor.
Еще разок!
Pode-se ser estúpido, mas honesto; estúpido, mas bom; estúpido, mas cheio de fervor.
Можно быть скучным, но честным, скучным, но хорошим, скучным, но страстным.
Falta-lhe o fervor humano.
Вам не хватает любви к людям.

Из журналистики

O fervor religioso e um estado de conflito permanente com Israel poderão ser sinais de identidade, mas não abrirão o caminho para a vitória.
Религиозный пыл и состояние перманентного конфликта с Израилем может быть знаком идентичности, но они не проложат путь к победе.

Возможно, вы искали...