frustração португальский

фрустрация

Значение frustração значение

Что в португальском языке означает frustração?

frustração

emoção que ocorre nas situações onde algo obstrui o alcance de um almejo pessoal

Перевод frustração перевод

Как перевести с португальского frustração?

Примеры frustração примеры

Как в португальском употребляется frustração?

Субтитры из фильмов

Estava apenas a deitar fora a minha frustração.
Надеюсь, ничего личного? Нет. Я просто пыталась отбросить свое несчастье.
Cego pela frustração e as fitas-cola, o mata a um animal.
Ослепленный разочарованием и ревностью он убивает животное.
A expectativa transformada em frustração!
После восторга разочарование. Что вы будете делать?
Apesar da frustração, parece mais adaptável do que outros espécimes.
Несмотря на бессилие, это существо адаптируется лучше, чем другие наши образцы с других планет.
Mas compreendo a sua frustração, Frank, acredite.
Но я понимаю ваше разочарование, Фрэнк.
Com a minha presença hoje aqui, espero que os agentes da polícia, de futuro, não passem pela mesma frustração e ansiedade a que estive sujeito nos últimos cinco anos, pressionado pelos meus superiores, devido à minha tentativa de denunciar a corrupção.
Своим выступлением здесь, сегодня, я надеюсь оградить будущих сотрудников полиции от горького разочарования, которое я испытал за последние 5 лет от действий своего руководства, вызванных моими попытками изобличать коррупцию.
Com tantos problemas, só sentimos frustração.
Столько проблем, что кажется, будто все усилия впустую.
A sua frustração deve ter sido enorme.
Его разочарование, вероятно, было чудовищным.
A seguir, a frustração levá-lo-á a exibir a sua destreza física e a criatura atirar-se-á contra a transparência.
Затем, расстроенный необходимостью показать силу, экземпляр начнет биться в прозрачное стекло.
Apesar da sua frustração, parece mais adaptável que os exemplares de outros planetas.
Несмотря на расстройство, экземпляр кажется более приспособленным, чем образцы с других планет.
Frustração.
Разочарование.
Percebo a sua frustração, mas pode haver muitos motivos para o Conselho não o ter escolhido.
Я понимаю, что вы расстроены, но у комиссии могла быть дюжина причин отвергнуть вас как кандидата.
Com tanta frustração, não consigo fazer trabalho nenhum.
Вся эта неудовлетворенность от того, что я никогда не выполняю работу.
Que frustração.
Это так бесит.

Из журналистики

A Ucrânia, com quem me comprometi desde a sua independência, tem sido uma grande frustração para mim.
Украина, с которой я имел дело с тех пор, как она получила независимость, стала большим разочарованием для меня.
Isto foi duramente ilustrado na segunda semana de Março, quando funcionários da defesa dos EUA expressaram a sua frustração com a oposição Síria em várias reuniões de imprensa.
Это было ярко продемонстрировано на второй неделе марта, когда американские военные чиновники высказали свое разочарование сирийской оппозицией во время нескольких брифингов для прессы.
No entanto, quando percorro as ruas de Bangalore durante as minhas caminhadas matinais, detecto um sentimento de crescente ressentimento face às deficiências e uma frustração relativamente à insuficiência de melhorais na qualidade de vida dos cidadãos.
Тем не менее, во время своих утренних прогулок по Бангалору я постоянно ощущаю растущее недовольство по поводу недостатков и разочарование из-за недостаточного улучшения качества жизни горожан.
Uma estrutura de governança que não seja representativa gera incerteza e frustração entre aqueles que estão sujeitos às suas decisões, comprometendo a legitimidade - e, portanto, a eficácia - de suas ações.
Правящий, но не репрезентативный орган, подпитывает неопределенность и разочарование тех, на кого влияют принятые им решения, подрывая легитимность - а значит, и эффективность - его действий.
A história moderna da sexualidade feminina tem sido atormentada pela desinformação, constrangimento e frustração sexuais.
Современная история женской сексуальности отягощена недостоверной информацией, смущением и сексуальной неудовлетворенностью.
Não deveria ser permitido que se desenvolvesse uma espiral de frustração e de antagonismo.
Спирали разочарования и антагонизма нельзя дать развернуться.
Esta proposta de mandato nasceu da frustração.
Данный предлагаемый мандат появился от разочарования.
Entendo as reticências de Reding - e a sua frustração.
Я понимаю сдержанность Рединг и ее разочарование.

Возможно, вы искали...