habilmente португальский

четко, умело, уме́ло

Значение habilmente значение

Что в португальском языке означает habilmente?

habilmente

com habilidade  Mas como nenhuma destas circunstâncias objectáveis concorria nele, Alípio não hesitou, e, habilmente, deixou ver ao padre Augusto que ali, do outro lado do tabique, existia um bacharel com todas as qualidades de saúde, de fé, de moral e de disciplina que D. Laura exigia do futuro marido de sua... Eça de Queiroz - O CONDE D'ABRANHOS

Перевод habilmente перевод

Как перевести с португальского habilmente?

Примеры habilmente примеры

Как в португальском употребляется habilmente?

Субтитры из фильмов

Fiz o que pude e fui habilmente assistido pelos meus colegas.
О, да. Я сделал всё, что мог. И мои коллеги мне прекрасно ассистировали.
Ah, Julieta, se vossa alegria é tão grande quanto a minha, e se mais habilmente a podeis pintar, perfumai com vosso hálito este ambiente.
Если так же, найди слова, которых я лишен, Чтоб выразить, что нас переполняет. Себе вполне лишь нищий знает цену.
Eu vou habilmente fazer umas insinuações.
Я ему просто легонько намекну.
Eles e as mulheresque tem tão habilmente os ajudado constituem a Força Expedicionária Aliada que libertou o Oeste Europeu.
Они, и помогавшие им женщины составляют союзные силы, что освободили Западную Европу.
Ele livrou-se das suas responsabilidades habilmente.
Она была большой искусницей в распределении своих обязанностей.
Liguei várias vezes nas últimas semanas. e evitaste habilmente cada chamada.
Я две недели пыталась до тебя дозвониться. А ты не брала трубку.
Um engodo, mas habilmente preparada.
Это был дым и зеркала, но сделанные умело.
Devo presumir que isso exclui os 10 milhões que, habilmente, me roubaste?
То есть, помимо тех 10 миллионов, которые ты умело из меня вытянула?
A minha condenação. por assédio sexual que você habilmente processou, foi invalidada.
Видите ли, Мое обвинение в изнасиловании, где вы так умело выступили в качестве обвинителя - закрыто.
Habilmente, utilizaram transportes públicos para evitarem ser detectados.
Они мастерски используют гражданский транспорт, избегая слежки.
Kati, Penelope, estou feliz em ver a Constance tão habilmente representada.
Кати, Пенелопа, приятно видеть, что Констанс так хорошо представлен.
Neste momento, as nossas filhas estão lá em cima. a tomar uma decisão que pensam que é delas. mas realmente foi uma ideia que habilmente implantada por mim.
Сейчас наши дочки принимают решение, которое, как им кажется, их собственное, но, на самом деле, эту идею им мастерски внушила я.
Conte-me, o que pensa do jovem Lochinvar que tão habilmente conseguiu ficar com a nossa neta e o nosso dinheiro?
Скажи мне, как тебе этот юный Лохинвар, что столь успешно увел нашу внучку и наши деньги?
Saio por dois segundo para ir buscar Martinis de chocolate, e a minha esposa é habilmente seduzida por este empanado de porco.
Я отошёл на две секунды за шоколадным мартини, а моя жена уже профессионально соблазнена этим свиным пирогом!

Из журналистики

E, evitando debates estreitos, como o PIB versus desigualdade de renda, o IPS fornece uma ferramenta essencial para realizar habilmente uma agenda viável que faça exatamente isso.
Кроме того, Индекс позволяет избежать споров по поводу, например, связи размера ВВП с уровнем неравенства в доходах, и дает необходимый инструмент для формирования выполнимой повестки дня.
Os curdos no Norte utilizaram inteligentemente e habilmente a janela da oportunidade que se abriu perante eles para agarrarem a independência de facto, embora a questão-chave do controlo sobre a cidade de Kirkuk continua a ser uma bomba-relógio.
Курды на севере ловко и умело воспользовались возможностями, которые открылись перед ними, и получили независимость де-факто, хотя ключевой вопрос о контроле над северным городом Киркук остается бомбой замедленного действия.

Возможно, вы искали...