habitualmente португальский

обычно

Значение habitualmente значение

Что в португальском языке означает habitualmente?

habitualmente

de modo habitual ordinariamente

Перевод habitualmente перевод

Как перевести с португальского habitualmente?

habitualmente португальский » русский

обычно обыкновенно вообще плохо обы́чно конечно

Примеры habitualmente примеры

Как в португальском употребляется habitualmente?

Субтитры из фильмов

Pegou na batuta do primeiro violino, como habitualmente, e como num sonho.
Он взял свою палочку у первой скрипки. Как обычно. И как во сне.
Sabes onde ele come habitualmente nos dias de 'matinée'?
Вы знаете, где он обычно ест в день спектакля?
Habitualmente, estou sozinho neste banco. Seria melhor que fosse embora.
Я привык сидеть в одиночестве на этой скамейке, когда работаю так что предпочел, чтобы вы ушли.
Prossiga como habitualmente, com Pollux IV.
Что ж, выполняйте стандартную процедуру по Поллуксу-4. Есть, сэр.
Tenho a certeza que está óptima, como habitualmente.
Я уверен, что он бесподобен.
Informação de grande valor vinda de terras e de povos distantes, tornou-se habitualmente disponível.
Богатейшая информация из далёких стран стала общедоступной.
Habitualmente é para a água.
А зачем они?
Mente habitualmente?
Вы часто лжете?
Encontrámos vestígios de um certo composto encontrado habitualmente em envelopes muito baratos.
Мы нашли следы одного клеющего компонента обычно применяемого для очень дешёвых конвертов.
Havia provas físicas que mostrassem que a menina Blaine consumia habitualmente drogas?
Были ли признаки, позволяющие определить, мисс Блейн регулярно принимала этот наркотик или нет?
Eu e a minha amiga estávamos aqui a discutir sobre quanto recebe habitualmente de gorjeta.
Мы с другом кое-что обсуждали. Нам было интересно, сколько вы обычно получаете на чай.
Como habitualmente, um maníaco com uma faca mostrou-nos o caminho.
И как обычно, маньяк с ножом раскрыл нам всю правду.
É impossível aguentar mais oito a juntar ao que já levo habitualmente.
Невозможно разнести еще 8. Моя обычная норма - один мешок.
Faz-nos ver coisas que não vemos habitualmente.
Позволяет увидеть то, чего обычно не видишь.

Из журналистики

Além disso, nesta fase do ciclo dos produtos de base, as descidas dos preços mantêm habitualmente uma trajectória descendente.
Более того, в нынешней фазе сырьевого цикла падающие цены обычно ещё сохраняют инерцию, толкающую их вниз.
Os economistas consideravam habitualmente que cada membro da equipa recebia o equivalente ao seu custo de oportunidade, ou seja, o rendimento mais elevado que podia receber caso fosse excluído da equipa.
Экономисты традиционно считают, что каждый член команды оплачивается с учетом его альтернативной стоимости, то есть самый высокий доход он мог получить, если бы его убрали из команды.
BERLIM - As grandes estratégias políticas e a experiência do dia-a-dia têm habitualmente bastante em comum.
БЕРЛИН - Большая политическая стратегия и повседневный опыт часто имеют много общего.

Возможно, вы искали...