jantar португальский

ужин

Значение jantar значение

Что в португальском языке означает jantar?

jantar

refeição que se come no final do dia ou início da noite  Vai organizar em sua casa um jantar em homenagem a Dilma, com parlamentares do PT em São Paulo. {{OESP|2009|janeiro|23}} as iguarias que compõem essa refeição (Trás-os-Montes e Galiza) comida principal do meio do dia, almoço

jantar

(transitivo) comer ao jantar (intransitivo) comer o jantar  No escritório, faz reuniões até às sete da noite e depois volta para casa para jantar com a família. {{OESP|2008|agosto|06}}

Перевод jantar перевод

Как перевести с португальского jantar?

Примеры jantar примеры

Как в португальском употребляется jantar?

Простые фразы

O jantar está quase pronto.
Обед почти готов.
Minha esposa está preparando o jantar neste momento.
Прямо сейчас моя жена готовит ужин.
O jantar está com um cheiro delicioso.
Ужин пахнет восхитительно.
O que há para o jantar?
Что на ужин?
O Tomás está a fazer o jantar.
Том готовит ужин.
Nós nos pusemos à mesa para jantar às sete e meia.
Мы сели ужинать в половине восьмого.
Ele concordou em esperar pelos cavalos e pediu o jantar.
Он согласился ждать лошадей и заказал себе ужин.
Democracia é algo semelhante a dois lobos e um cordeiro decidindo o que hoje será servido no jantar.
Демократия - это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.
Há democracia quando cabe a dois lobos e um cordeiro a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite.
Демократия - это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.
Vamos jantar juntos.
Давай поужинаем вместе.
Vinho tinto combina com jantar romântico à luz de velas.
Красное вино подходит для романтического ужина при свечах.
Nosso jantar de hoje será muito simples: pão, queijo de cabra, figos e vinho.
Наш сегодняшний ужин будет очень простым: хлеб, козий сыр, фиги и вино.
Ele foi para a cama sem jantar.
Он лёг спать, не поужинав.
Ele bebe um copinho de conhaque após o jantar.
После ужина он выпивает рюмку коньяка.

Субтитры из фильмов

O Christopher e eu, amanhã, vamos sair para jantar, e como antes tive dia de folga, pensei em adiantar serviço.
Мы с Кристофером собираемся поужинать завтра. И поскольку я заранее взяла выходной, я подумала, что пора начинать готовиться.
O jantar dela está a ficar frio, mãe.
Её обед остывает, мам.
Pensei que um passeio ao ar fresco pudesse animar os nossos apetites, antes de jantar.
Я подумал, что на свежем воздухе мы нагуляем себе аппетит к ужину.
Vamos jantar no novo restaurante tailandês esta noite.
Давай сегодня поужинаем в новом тайском ресторанчике.
Estou na sala de jantar.
Я в столовой.
Foi a este lugar que Sir George levou o Dr. Jekyll naquela noite, para ilustrar o que dissera ao jantar.
Именно сюда, привел сэр Джордж доктора Джекила, чтобы проиллюстрировать ему свои аргументы, высказанные за обедом.
E se eu convidasse a Sra. Potter e a Polly a jantar esta noite?
Предположим, я приглашу мистера Поттера и Полли провести вечер со мной?
Talvez consiga apanhar-lhe a chave durante o jantar.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Diga-lhe que pode jantar no hall de entrada.
Скажи, что она может поесть в фойе.
É maravilhoso, Polly. - Darei um jantar no hotel.
Это чудесно, Полли.
Um jantar?
Я дам ужин в отеле.
Um jantar de 30 ou 40 cêntimos?
Ужин? - Ужин за 30 или за 40 центов?
A Sra. Potter dá um grande jantar de noivado.
Она выходит замуж. Миссис Поттер собирается дать большой обед.
Senhores e senhoras, vamos para a mesa. Teremos um pequeno espectáculo antes de jantar.
А теперь, дамы и господа, если вы займете места за столом. мы дадим небольшой концерт перед ужином.

Возможно, вы искали...