medicamento португальский

лекарство, медикамент

Значение medicamento значение

Что в португальском языке означает medicamento?

medicamento

substância utilizada para sanar uma doença ou atenuar seus efeitos  A enfermeira ministrou o medicamento no paciente. (Por extensão⚠) tudo aquilo que pode ser usado para resolver ou minorar um problema, uma situação complicada  O medicamento usado para controlar o crime em Nova York foi a política de "Tolerância Zero".

Перевод medicamento перевод

Как перевести с португальского medicamento?

Примеры medicamento примеры

Как в португальском употребляется medicamento?

Простые фразы

O senhor não pode comprar este medicamento sem receita médica.
Это лекарство не продаётся без рецепта.

Субтитры из фильмов

É um novo medicamento, bastante inofensivo.
Это успокоительное средство, новое и совершенно безобидное.
Medicamento.
Лекарство?
Seu medicamento, senhor. - Obrigado. E a correspondência.
Ваше лекарство, сэр, и почта.
Vamos levar-lhes um medicamento revolucionário. Com esse medicamento, a Federação espera eliminar a doença mental.
У нас на борту революционное лекарство для них, с помощью которого Федерация рассчитывает излечить их разум навсегда.
Vamos levar-lhes um medicamento revolucionário. Com esse medicamento, a Federação espera eliminar a doença mental.
У нас на борту революционное лекарство для них, с помощью которого Федерация рассчитывает излечить их разум навсегда.
Vou descer com o Sr. Spock e vamos entregar o medicamento ao Dr. Donald Cory, o governador.
Я спускаюсь вниз с мистером Споком. Мы доставим лекарство д-ру Дональду Гори, губернатору колонии.
Tenho as minhas dúvidas sobre a eficácia do medicamento.
И у меня есть сомнения в эффективности вашего лекарства.
O que fez ao medicamento? O medicamento?
Что вы сделали с лекарством?
O que fez ao medicamento? O medicamento?
Что вы сделали с лекарством?
Ele. já destruiu o medicamento que vos poderia ter ajudado, mas há mais medicamentos a bordo da nave.
Он почти уничтожил лекарство, которое могло тебя излечить. Но на борту корабля есть еще лекарство.
O medicamento parece estar a fazer efeito.
Лекарство, похоже, начало действовать.
Está a desperdiçar um precioso medicamento.
Вы переводите ценнейшее лекарство.
Não tarda que o medicamento provoque no paciente uma paralisia de morte juntamente com uma profunda sensação de terror e abandono.
Меня сейчас стошнит. - Совсем скоро препарат заставит подопытного испытать паралич, который наступает в момент смерти, вкупе с мощнейшими ощущениями ужаса и беспомощности.
A tomar algum medicamento?
Успокоительные принимали?

Из журналистики

Hoje, a malária é frequentemente tratada com uma combinação de artemisina - um medicamento derivado de uma erva Chinesa - e outros medicamentos anti-maláricos.
В наши дни малярию часто лечат комбинацией артемизинина (лекарства, созданного на основе китайского растения) и других антималярийных препаратов.
Mas, ao receitar antibióticos em excesso e ao não levar até ao fim os tratamentos necessários, estamos a expor os germes à quantidade ideal de medicamento para encorajar a resistência.
Но слишком часто выписывая антибиотики, или не завершая полностью назначенный курс лечения, мы лишь подвергаем микробы такому воздействию препаратов, которого достаточно для выработки устойчивости к ним.
A tecnologia de detecção deve ser capaz de analisar todas as formas de um medicamento - seja em pó, comprimido, cápsula ou xarope - e de detectar vários graus diferentes de qualidade, não apenas os de alto risco.
Эти технологии должны быть пригодны для анализа всех форм лекарственного препарата - будь то порошок, таблетки, капсулы или сироп - и градации по нескольким уровням качества, а не просто для отсева брака.
Desta forma, iremos lembrar aos que fazem parte do mundo da indústria de uma premissa fundamental: o seu bem mais precioso não é um medicamento de grande sucesso, mas sim a confiança do público.
Таким образом мы напомним представителям этой индустрии о фундаментальном принципе: их самая большая ценность - не супермодный препарат, а доверие общества.
Ao utilizarem um telemóvel básico, as pessoas podem instantaneamente - e sem nenhum custo - verificar se um determinado medicamento é autêntico.
Используя простой мобильный телефон, люди могут мгновенно - и на безвозмездной основе - проверить, является ли конкретное лекарство подлинным.
Enviámos a proposta para nova avaliação, apenas para que nos dissessem que o apoio continuaria a não ser concedido, porque os polímeros reagiriam com qualquer medicamento que quiséssemos administrar.
Мы снова отправили нашу работу на рассмотрение, и в ответ получили новый отказ в финансировании, поскольку они утверждали, что полимер будет вступать в реакцию с любым препаратом, который мы захотим доставить.
LONDRES - Em Outubro, dois grupos que se dedicavam à investigação da eficácia de um potencial medicamento inovador na luta contra o VIH fizeram algo pouco comum.
ЛОНДОН - В октябре две группы, исследующие эффективность потенциально революционного препарата по борьбе с ВИЧ, сделали нечто необычное.

Возможно, вы искали...