nomeação португальский

предназначенность, предназначенности, предназначения

Значение nomeação значение

Что в португальском языке означает nomeação?

nomeação

ato de nomear indicação ou apontamento de alguém para exercer algum cargo  Mesmo assim, os líderes trabalhistas apoiaram a nomeação de Hilda, cujo pai foi representante sindical dos caminhoneiros no México. {{OESP|2008|dezembro|20}} formalidade pela qual o poder público atribui uma cargo ou função a uma determinada pessoa

Перевод nomeação перевод

Как перевести с португальского nomeação?

Примеры nomeação примеры

Как в португальском употребляется nomeação?

Субтитры из фильмов

Eu patrocino a sua nomeação, porque o considero o mais competente de todos.
Я поддержала вашу кандидатуру, потому что верю в ваши способности.
A cidade aprovou a minha nomeação como ajudante. mas o meu orgulho não o permitiu, por isso a minha mulher aceitou aquele emprego.
Город смог предложить мне только должность заместителя. Но гордость не позволила мне. Поэтому жене пришлось устроиться на работу.
A minha nomeação, Agente Federal.
Назначение на должность шерифа США.
Antes, o Senador Iselin intensificou as suas acusações contra o líder do grupo que tenta impedir a sua nomeação.
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение.
É com grande humildade, ainda que com enorme orgulho e um sentido de dever a cumprir que, com insuperável modéstia e gratidão, aceito esta nomeação para o mais alto cargo no nosso país.
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
Parece que o Lorde Wilders tem carneiros dentro do seu quarto, mas nada sobre a nomeação, não.
Нет, мой господин. Возможно, лорд Вилдерс держит у себя в спальне овцу, но ничего по делу. -Довольно честно.
Só duas coisinhas acerca da minha nomeação, - antes de estar tudo em definitivo.
Да, были кое-какие затруднения при моем назначении перед тем, как все встало на свои места.
Não te iludas com esta nomeação.
Не сомневайся по поводу назначения, Эгберт.
Vossa Majestade esqueceu-se de assinar a nomeação do novo Primeiro-Ministro, Chang Ching Hui.
Его Величество забыл подписать указ о назначении премьер-министром господина Чанг Чинг-Ю.
Não há alguns registos em qualquer lado, Papá? Quaisquer registo da tua nomeação como escriturário?
Неужели нет каких-либо записей, папа, где было бы отмечено, что ты работал клерком?
Ele solicitou aquela nomeação porque não podia tolerar. as brutalidades que ele testemunhou os seus camaradas gendarmes cometerem.
Он пошел на это задание только лишь потому, что не мог терпеть жестокость своих сотрудников.
Mais alguma nomeação?
Есть еще номинации?
Parabéns pela sua nomeação.
Поздравляю с новым назначением.
Merece a nomeação, doutor.
Доктор, вы заслужили номинацию.

Из журналистики

E achamos que a nomeação de um papa latino-americano tem a mesma motivação subjacente - para competir com a crescente ameaça do protestantismo nesta região.
Мы полагаем, что выбор в качестве папы римского выходца из Латинской Америки основан именно на такой мотивации - противодействии растущей угрозе протестантизма в этом регионе.
Durante as duas décadas seguintes, o estado impediu cada vez mais o funcionamento de Harvard, recusando, por exemplo, a libertação de fundos e obstruindo a nomeação de professores.
В течение следующих двух десятилетий штат все больше препятствовал функционированию Гарвардского университета, например, отказываясь выделять средства и препятствуя назначению профессоров.
Este comportamento culminou em 1862, quando a legislatura obstruiu a nomeação do presidente da universidade.
Кульминационный момент такого поведения наступил в 1862 году, когда законодательная власть заблокировала назначение президента университета.
Contudo, em 2009, desenvolveu-se uma abordagem mais coerente e consistente, resultante da nomeação de Aaron Motsoaledi como Ministro da Saúde.
Но после назначения министром здравоохранения Аарона Мотсоаледи в 2009 году был выработан более цельный и последовательный подход.
Embora a nomeação do presidente do banco central chinês Zhu Min, como director-geral adjunto do FMI tenha sido um passo positivo, não se seguiram outros compromissos ou medidas no sentido de aumentar a influência da China.
В то время как назначение китайского центрального банкира Чжу Миня на пост заместителя управляющего директора МВФ было позитивным шагом, за ним не последовало других шагов или назначений, которые увеличили бы влияние Китая.

Возможно, вы искали...