nutriente португальский

пропитание, продовольствия, продовольствие

Значение nutriente значение

Что в португальском языке означает nutriente?

nutriente

o mesmo que nutritivo (que nutre).

nutriente

substância nutriente. Os minerais são nutrientes essenciais ao organismo.

Перевод nutriente перевод

Как перевести с португальского nutriente?

Примеры nutriente примеры

Как в португальском употребляется nutriente?

Субтитры из фильмов

Continha matéria orgânica nutriente líquida, à qual o solo Marciano iria ser misturado, e algum micróbio que gostasse da comida, iria crescer e desenvolver-se nesse meio nutriente.
Она содержала жидкое питательное вещество. При добавлении туда марсианской почвы, микробы, которым понравилась бы еда, стали бы плодиться, наполняя это вещество.
Continha matéria orgânica nutriente líquida, à qual o solo Marciano iria ser misturado, e algum micróbio que gostasse da comida, iria crescer e desenvolver-se nesse meio nutriente.
Она содержала жидкое питательное вещество. При добавлении туда марсианской почвы, микробы, которым понравилась бы еда, стали бы плодиться, наполняя это вещество.
E logo que prepares uma nutriente e saborosa refeição como a que estou prestes a comer, podes ouvir o que tu quiseres.
Как только ты приготовишь вкусный и полезный, а, главное, съедобный обед ты сможешь слушать, что захочешь.
O leite de fotões é um nutriente e um condutor.
Фотоновое молоко питает их, одновременно являясь проводником.
Muito nutriente.
Очень питательные.
Isso é comida saudável e nutriente.
Это полезная и питательная закуска.
O resultado de uma vasta gama de experiências genéticas que temos feito reunido num nutriente concentrado que permite saciar o apetite upir.
Результат широкого спектра генетических экспериментов, которые мне проводили, представлен в качестве питательного концентрата который способен утолить вампирский аппетит.
Não é bem comer. - É uma espécie de nutriente.
Не ем, по существу, это что-то вроде кормления.
Estou quase sem nutriente.
У меня почти закончился нутриент.
O que estás a fazer sobre o nutriente?
Что ты делаешь для того, чтобы достать мне сыворотку?
Mas deve haver provavelmente tipo, um nutriente.
Хотя, может, он как-нибудь через трубочку..
Vá lá, sê um querido e traz-me nutriente.
Будь душкой и принести мне чего-нибудь питательного.
O nutriente?
Питание?
Ele dava um nutriente especial que ele mesmo fazia.
Он давал мне специальное удобрение. Даже когда мы расстались. Он сам его делал.

Возможно, вы искали...