percepção португальский

восприя́тие

Значение percepção значение

Что в португальском языке означает percepção?

percepção

ato ou efeito de perceber combinação dos sentidos no reconhecimento de um objeto recepção de um estímulo faculdade de conhecer independentemente dos sentidos sensação intuição ato ou operação da inteligência representação intelectual ideia imagem recebimento receita, arrecadação

Перевод percepção перевод

Как перевести с португальского percepção?

Примеры percepção примеры

Как в португальском употребляется percepção?

Субтитры из фильмов

O Villette fez uma insinuação. A minha discussão com ele nada teve a ver com uma percepção súbita.
Вилетт позволил себе сделать грязный намек, и конфликт между нами возник именно на этой почве.
Bom, se nós temos esta percepção, também os turcos poderão tê-Ia.
Турки могут рассуждать так же.
Percepção extrassensorial?
Экстрасенсорное восприятие?
Foi quando eles se interessaram em percepção extrassensorial.
И тогда они заинтересовались экстрасенсорным восприятием.
Mencionou que tem um grau elevado de percepção extrassensorial.
Вы говорили, что тесты выявили у вас высокий уровень экстрасенсорного восприятия.
Os sensitivos são simplesmente pessoas com flashes de percepção.
Экстрасенсы это просто люди со вспышками озарения.
Para a atingirem, sacrificaram tudo o que os pudesse distrair, sentidos de percepção como o gosto, o tacto, o olfacto.
Чтобы достичь этого, они пожертвовали всем, что могло отвлекать их. Отказались от вкуса, осязания, обоняния и, конечно, эмоций.
Ainda no outro dia dizia a alguém que os escandinavos parecem ter uma percepção instintiva da condição humana.
Я говорила кому-то, что скандинавы обладают каким-то инстинктом к человеческим отношениям.
A sua perícia atingiu a percepção espiritual.
Ты близок к обретению сил духовных.
Ela tem bastante percepção.
Что ж, она не ошиблась.
Não num esquema racional de percepção.
Не в рациональной схеме восприятия.
A percepção é irracional.
Восприятие иррационально.
De cada vez que usamos um outro tipo de luz para ver o cosmos, abrimos uma nova porta da percepção.
Каждый раз, когда мы глядим на вселенную в ином диапазоне света, мы открываем новую дверь восприятия.
Mas isto é uma antiga percepção.
Но это представление известно с древности.

Из журналистики

Contudo, contrariamente à percepção comum, a energia nuclear tem um registo geral de segurança positivo.
Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности.
Os relatórios do Censo dos EUA e do PNUD lembram-nos da importância desta percepção.
Последние отчеты Бюро переписи населения США и Программы развития ООН напоминают нам о важности этого наблюдения.
Até a percepção de que o Irão possa desenvolver armas nucleares é prejudicial ao nosso interesse de segurança e nacional.
Даже мысль о том, что Иран может разработать ядерное оружие, наносит ущерб нашей безопасности и национальным интересам в целом.
Na medida em que esta percepção impede o progresso, ela é a verdadeira ameaça para a segurança alimentar mundial.
Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности.
Além disso, as tensões regionais aumentaram a percepção da importância da cimeira do MNA e do seu anfitrião.
Кроме того, напряженность в регионе усилила ощущение важности саммита и страны, его принимающей.
Por outras palavras, a realidade traiu a percepção que o Irão procurou criar ao organizar a cimeira MNA.
Другими словами, на практике не оправдались попытки Ирана создать то впечатление, на которое он рассчитывал, принимая у себя саммит Движения неприсоединения.
A percepção dominante em Israel é a de que em torno do país pairam grandes ameaças não-nucleares e que o mesmo se encontra perigosamente fragilizado pela fraca capacidade do Estado a nível interno para sustentar uma longa guerra convencional.
Преобладающим ощущением в Израиле является то, что страна со всех сторон окружена серьезными неядерными угрозами и серьезно ослаблена небольшими возможностями удерживать фронт внутри страны при ведении длительной войны обычными средствами.
É evidente que esta percepção não é novidade.
Разумеется, это отнюдь не новаторское понимание.
Essa maioria reflete uma percepção crescente de que o mundo seria mais estável e mais seguro com um sistema multilateral fortalecido e atualizado.
Это большинство отражает растущее понимание того, что мир был бы более стабильным и безопасным с укрепленной и обновленной многосторонней системой.
O fato de a ciência encontrar ligações entre a experiência sexual da mulher e as suas emoções e percepção não deve ser motivo de troça, mas sim de curiosidade e de uma investigação respeitosa dos factos.
Тот факт, что наука выявила наличие связи между сексуальным опытом женщин и их эмоциями и ощущениями, не должен быть предметом насмешек, а должен стать основанием для любопытства и уважительного исследования.
Finalmente, existe uma percepção crescente de partidarismo na administração pública.
Наконец, растут подозрения в пристрастности в системе государственного управления.
Como a percepção de não-partidarismo na administração pública diminuiu, a proximidade ao poder tornou-se noutra fonte de tensão.
Поскольку стремление к беспартийности в государственном управлении снизилось, близость к власти стала еще одним источником напряженности.
Em nenhum lugar esta percepção é mais relevante do que em África, onde o investimento em larga escala na educação permitiu ganhos significativos na alfabetização, frequência escolar e inscrições nas universidades nos últimos anos.
И это понимание актуально в Африке, как нигде, поскольку там крупномасштабные инвестиции в образование за последние годы позволили добиться серьезных успехов в грамотности, посещаемости школ и зачислении в университеты.
Mais distantes, os EUA correm o risco de reforçarem a percepção de que estão confortáveis com os duplos padrões.
Продолжая оставаться в стороне, США рискуют укрепить уверенность в том, что они приемлют двойные стандарты.

Возможно, вы искали...