permanentemente португальский

раз и навсегда, постоянно, перманентно

Значение permanentemente значение

Что в португальском языке означает permanentemente?

permanentemente

de modo permanente, com permanência

Перевод permanentemente перевод

Как перевести с португальского permanentemente?

Примеры permanentemente примеры

Как в португальском употребляется permanentemente?

Субтитры из фильмов

Estarei permanentemente ausente.
Он уехал навсегда.
Se sirvo para o trabalho quando há sarilhos, por que razão os fundadores não mo confiaram permanentemente?
Если я достаточно хорош для исполнения обязанностей когда что-нибудь происходит, как получается что главы города не доверят мне это на полную ставку?
Digo, pode ficar aqui permanentemente.
Я хочу сказать, оставайтесь насовсем.
Permanentemente?
Насовсем?
Permanentemente.
Насовсем.
Nunca tinha sido beijada permanentemente.
Мэм, похоже, это не первый ваш поцелуй.
Usas permanentemente os óculos?
Ты никогда не снимаешь очки?
Estará cá alguém consigo permanentemente.
Рядом постоянно кто-то будет находиться.
Soube que o Imperador dissolveu o Conselho permanentemente!
Я только что узнал, что Император окончательно распустил Сенат.
Já que você pretende continuar morando aqui permanentemente, deveríamos estabelecer as concessões territoriais.
Так как вы очевидно намерены продолжать жить здесь на постоянной основе, нам следует установить территориальные прерогативы.
Não permanentemente.
Не всю.
Mas sobretudo aprecio a personagem que interpretais permanentemente, o alemão convencido e de cabeça de penico que tenho diante de mim.
Но больше всего мне, конечно, нравится роль большеголового немца, который стоит прямо передо мной.
Permanentemente.
Постоянно.
E pressinto que te vais separar de mim. Permanentemente.
У меня появилось чувство, как будто ты уходишь, вроде уезжаешь навсегда.

Из журналистики

O Irão, com as suas ambições nucleares e hegemónicas, é o centro actual, enquanto o centro antigo - o conflito entre israelitas e palestinos - foi marginalizado, dando origem permanentemente a novas alianças de interesses.
Ныне в центре внимания оказался Иран, с его ядерно-гегемонистскими амбициями, в то время как прежний центр - израильско-палестинский конфликт - оттеснен на периферию событий, что положило начало совершенно новым союзам по интересам.
Parece que apenas algumas pessoas têm de se ajustar permanentemente a um padrão de vida mais baixo.
Кажется, что только некоторые люди должны приспособиться к постоянно низкому уровню жизни.
Deverá toda a gente estar permanentemente ligada a tudo?
Необходимо ли каждому постоянно быть подключенным ко всему?
Isto implica que a ApA poderia estabelecer-se permanentemente na paisagem política Alemã, o que dificultaria ainda mais um regresso do PDL.
Это означает, что АдГ может на постоянной основе утвердиться на немецком политическом ландшафте, что еще больше усложнит возвращение СвДП.
Tanto os recursos humanos como financeiros serão atraídos para o centro, deixando a periferia permanentemente em depressão.
Как человеческие, так и финансовые ресурсы будут привлекаться в центр, в то время как периферия будет находиться в постоянном кризисе.

Возможно, вы искали...