perspicácia португальский

сообрази́тельность, проница́тельность

Значение perspicácia значение

Что в португальском языке означает perspicácia?

perspicácia

capacidade de perceber claramente complexidades e sutilezas. qualidade de perspicaz.

Перевод perspicácia перевод

Как перевести с португальского perspicácia?

Примеры perspicácia примеры

Как в португальском употребляется perspicácia?

Субтитры из фильмов

Mas que perspicácia, Sra. Butler. Imediatamente.
Какая проницательность, м-с Батлер.
Prejudicou a sua perspicácia chafurdando-se sentimentalmente.
Проницательность вашего ума уступила сентиментальности.
Meu Deus, que perspicácia!
Ну. Вот это стрелок!
Suspeitou do meu problema, Doutor. Parabéns pela perspicácia.
Очевидно, вы догадались, в чем моя проблема, доктор, вы очень проницательны.
Esta especulação está provavelmente errada, mas temos de pensar em um cidadão do século XVII, com a coragem e a perspicácia, para imaginar outras paisagens e outras inteligências.
В чем-то он, конечно, заблуждался, но представьте себе жителя 17-го века, имевшего отвагу и проницательность вообразить себе другие земли и других разумных существ.
E isso nos fez humanos, com compaixão, perspicácia e razão.
И это сделало нас людьми, наделило состраданием, предвидением и рассудком.
Aprenderemos nós a utilizar estes instrumentos, com sabedoria e perspicácia antes que seja demasiado tarde?
Научимся ли мы использовать эти инструменты мудро и осмотрительно прежде, чем будет поздно?
Madame, superas-te em falta de perspicácia.
Мадам, слов нет, до чего вы изворотливы.
Coleciona sem qualquer perspicácia ou conhecimento.
Он коллекционер, но не обладает ни интуицией, ни знаниями.
A perspicácia em pessoa.
Воплощение проницательности.
Espante-me com a sua perspicácia.
Потрясите меня своей проницательностью.
Tal preocupação não apenas enfraquece a eficácia, como também a perspicácia.
Подобное умонастроение не только пагубно влияет на принятие решений, но и на способность предвидеть их последствия.
Bem. a tua perspicácia é avassaladora.
Да, твои доводы сокрушительны.
Eu disse-lhe que você era uma caçadora de ouro e devia fugir de si. É muita perspicácia sua.
Я сказал, что ты из семьи золотоискателей.

Возможно, вы искали...