проницательность русский

Перевод проницательность по-португальски

Как перевести на португальский проницательность?

проницательность русский » португальский

penetração sagacidade perspicácia astúcia astucidade

Примеры проницательность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проницательность?

Субтитры из фильмов

Какая проницательность, м-с Батлер.
Mas que perspicácia, Sra. Butler. Imediatamente.
Так, так, так. Какая проницательность.
Essa foi uma observação perspicaz.
Проницательность вашего ума уступила сентиментальности.
Prejudicou a sua perspicácia chafurdando-se sentimentalmente.
В чем-то он, конечно, заблуждался, но представьте себе жителя 17-го века, имевшего отвагу и проницательность вообразить себе другие земли и других разумных существ.
Esta especulação está provavelmente errada, mas temos de pensar em um cidadão do século XVII, com a coragem e a perspicácia, para imaginar outras paisagens e outras inteligências.
Ваша профессиональная проницательность.
Preciso da sua ajuda profissional.
Я ценю Вашу проницательность.
Aprecio a sua discrição.
Я не собираюсь давать тебе награду за героизм и проницательность.
Devia de dar-te uma multa por ser tão preciosamente linda.
Проницательность, да?
Percepção.
Даже если эта теория в конечном счете окажется неверной, вы должны признать ее проницательность.
Mesmo se esta teoria estiver errada, tem de admitir que é uma visão brilhante.
А для этого нужна проницательность. - Слушай.
Isso prova que é sensível.
Я получила красоту, ум, хитрость и проницательность.
Eu tinha beleza, juízo, esperteza e discernimento.
Какая проницательность!
É imprevisível!
С кем-то, кому платят за близость и их проницательность.
A quem se paga pela intimidade e pela discrição.
Если вам нужна моя проницательность, обеспечте мне доступ к оборудованию в моей лаборатории.
Se quer a minha ajuda, terá de atender a certas exigências fundamentais, as quais incluem o acesso ao meu equipamento e laboratório.

Из журналистики

Как показывает история, ее политические лидеры продемонстрировали великолепную проницательность и дисциплину.
A História desenrolou-se desse modo apenas por que os seus líderes políticos demonstraram grande visão e disciplina.

Возможно, вы искали...