povoado португальский

аул

Значение povoado значение

Что в португальском языке означает povoado?

povoado

povoação; aldeia; local habitado

povoado

habitado ou frequentado por gente

Перевод povoado перевод

Как перевести с португальского povoado?

Povoado португальский » русский

Деревня

Примеры povoado примеры

Как в португальском употребляется povoado?

Субтитры из фильмов

Por que não percorremos a costa até o próximo povoado?
Почему бы нам не поехать вдоль побережья до другого городка?
Durante todo o tempo que havia estado longe a lembrança daquelas noites, ou melhor de uma delas, havia povoado minhas horas de saudade e nostalgia.
Всё время, пока меня не было, воспоминания об этих ночах,...а точнее об одной ночи,...разрывали мне сердце и наполняли грустью.
Estamos perto da cidade, num sítio pouco povoado. Não devemos ser observados.
Здесь нас вряд ли увидят.
Ray Robin, no Texas está acompanhando esta história. e informando os oficiais no Departamento de polícia. sobre um cemitério na periferia do pequeno. povoado texano, logo cedo nesta manhã.
По окончании специального расследования большого жюри. Самая последняя новость на этот час - это ограбление могил в Техасе.
Um casamento duplo. Isto é uma festança para nosso povoado!
Режиссер Юрай Херц Двойная свадьба, настоящее испытание для нашего городка!
Não há outra moça no povoado...que tenha um dote e enxoval como ela!
Ни одна другая девушка в городе не будет иметь такое приданое, как имеет она.
Por quê? - Como irei até o povoado?
Как я доберусь до деревни?
Para começar, ir para casa um bonito povoado com 80 quilómetros de áreas verdes.
Ну, для начала отправлюсь домой. Приятный городок в окружении парковой зоны.
Em 1913, esse povoado de 10 a 12 casas tinha 3 habitantes.
То были грубые существа, ненавидящие друг друга, живущие как бы в игре с ловушками, недалеко ушедшие, физически и морально, от состояния доисторического человека.
O futuro parecia cheio de promessas, povoado por milhares de imagens sedutoras. A maior parte das quais femininas.
Будущее несло в себе обещания, наполненные тысячами манящих фигур, в большинстве своём - женских.
Faz parte do novo povoado Binh Ky.
Вы будете частью новой деревушки Бинх Кай.
O planeta não é mais povoado.
Планета больше не населена.
Está a dirigir-se ao povoado.
Он приближается к деревне.
Este povoado é um santuário de vida.
Эта деревня - святилище жизни.

Из журналистики

GENEBRA - Os veículos aéreos não tripulados têm povoado a imaginação e pesadelos das pessoas no mundo inteiro nos últimos anos.
ЖЕНЕВА - Беспилотные летательные аппараты в последние годы заполняют как кошмары, так и воображение людей во всем мире.

Возможно, вы искали...