principal португальский

основно́й, гла́вный

Значение principal значение

Что в португальском языке означает principal?

principal

o mais importante  O principal adversário de Denis é o atual camisa 41 do São Paulo, Leonardo. {{OESP|2009|janeiro|23}}

principal

(Economia) uma quantia equivalente ao capital investido em um título, devolvido após um prazo definido, em uma única vez ou em parcelas a parte do empréstimo, equivalente ao capital emprestado, sobre a qual incide o juro chefe

Перевод principal перевод

Как перевести с португальского principal?

Principal португальский » русский

основной главный

Примеры principal примеры

Как в португальском употребляется principal?

Простые фразы

O rio corre em paralelo com a rua principal.
Река течёт параллельно главной улице.
O principal isótopo do actínio é o actínio-227.
Основной изотоп актиния - актиний-227.
A principal regra da existência é: faça todo o possível para alcançar o céu, porém mantenha sempre os pés no chão.
Главное правило бытия: стремись в Небеса, но от Земли не отрывайся.
Qual é o objectivo principal deste projecto?
Какова основная цель этого проекта?
Tenochtitlán foi a principal cidade asteca.
Теночтитлан был главным городом ацтеков.
Felizmente, a mordida de tubarão não danificou qualquer artéria principal.
К счастью, укус акулы не задел каких-либо важных артерий.
A casa dele fica no coração da vila, na rua principal.
Его дом в самом центре деревни, на главной улице.
No momento, isso não é o principal.
В данный момент это не главное.

Субтитры из фильмов

Marcus, eles afastaram-se, e foi como acabaram por ir para a rua principal.
Маркус, именно это они и сделали, и потому оказались на главной дороге.
Controlo principal, sistema de descarga.
Пульт контроля, разрядить систему.
Aqui é o caminho principal que deixa Cocoanut Manor.
Вот это основная дорога к Кокосовому замку.
Vamos para o lote 26, o lote principal da sessão. Perto do tronco oco lá em baixo, com vista para o oceano.
Я выставляю лот номер 26, звездный лот во всей процедуре.
O primeiro e principal dos quatro organizadores, o Duque de Blangis.
Впереди - главарь и зачинщик - Герцог де Бланже.
Sr. e Sra. Hoffman. - Porteiro principal.
Супруги Хофман.
Alô.Sim, sou o porteiro principal.
Алло? Да, это я.
O negócio principal é o petróleo.
Ну, в общем, мой основной бизнес - это нефть.
Essa é a entrada principal!
Это главный вход.
Pessoal, é o Rocky Sullivan, a atracção principal!
Знакомьтесь, Рокки Салливан!
Uma vez por ano, eles reúnem as suas forças escondidas. e desfilam pela avenida principal da cidade.
Раз в год они достают военную форму и маршируют по главной улице с оркестром.
Sou um velho homem do Kansas. nascido e criado no coração do oeste selvagem. balonista principal por excelência. do Parque do País Encantado dos Milagres.
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
E outro com quatro homens na estrada principal.
Еще четверо в другой машине на главной дороге.
Isso não faz mal. A publicidade é o principal.
Да, нам нужен единый фронт.

Из журналистики

A principal lição do ataque sobre Paris é que devemos estar preparados para agir simultaneamente sobre o tempo e o espaço.
Главный урок атаки на Париж - это то, что мы должны быть готовы действовать с течением времени и в разных местах.
O principal problema de levar a cabo uma operação militar no Irão é a necessidade de garantir a sua legitimidade.
Основной проблемой, стоящей перед военной операцией в Иране, является необходимость обеспечения ее легитимности.
É certo que, no que diz respeito ao programa nuclear iraniano, a China não pode ignorar inteiramente a pressão exercida pelos EUA, nem a firme oposição do seu principal fornecedor de petróleo, a Arábia Saudita.
Разумеется, Китай не может полностью игнорировать давление США и стойкую оппозицию одного из его главных поставщиков нефти, Саудовской Аравии, к ядерной программе Ирана.
Mas o brilho arrebatado do retorno da América ao centro da ribalta Asiática obscureceu os desafios fulcrais da sua manutenção como a principal âncora de segurança face às ambições estratégicas da China.
Но пьянящий блеск возвращения Америки на центральную сцену Азии затемнил ключевые проблемы, связанные с тем, чтобы позволить США остаться якорем безопасности региона перед лицом стратегических амбиций Китая.
O principal objectivo da América é prevenir a escalada do impasse até ao ponto em que seria forçada - contra os seus próprios interesses - a escolher o lado do Japão.
Основная цель Америки заключается в том, чтобы предотвратить развитие противостояния до того момента, когда она, в ущерб собственным интересам, будет вынуждена принять сторону Японии.
Na importante tarefa de adaptar as instituições educativas ao futuro, não devemos perder de vista a sua missão principal tal como foi definida no passado.
В процессе важной работы по приспособлению учреждений образования к потребностям будущего мы не должны упускать из виду их основную миссию, сформулированную в прошлом.
Um objetivo principal deve ser estabelecer normas básicas de conduta para os profissionais de saúde e empresas farmacêuticas que reflitam as necessidades dos pacientes e das comunidades.
Одной основной целью должно быть создание базовых стандартов поведения для работников здравоохранения и фармацевтических компаний, которые отражают потребности пациентов и сообществ.
A Índia precisa de 225-230 milhões de toneladas de alimentos por ano; portanto, mesmo considerando o recente aumento populacional, é claro que a produção de alimentos não é a questão principal.
Индия нуждается в 225-230 миллионах тонн продовольствия в год; таким образом, даже при учете недавнего роста населения, производство продуктов питания явно не является главным вопросом.
A principal fonte desta agitação é Tahirul Qadri, um clérigo muçulmano que vivia em Toronto e que regressou a Lahore no início de Dezembro.
Основным источником этих волнений является Тахир Кадри, мусульманский священнослужитель из Торонто, прибывший в Лахор в начале декабря.
Neste ponto, Israel poderá ser sujeito a uma pressão crescente por parte do seu principal aliado.
В этом вопросе Израиль может попасть под растущее давление со стороны своего главного союзника.
Em anos recentes, Jalili foi o principal representante Iraniano nas negociações internacionais sobre o programa nuclear do país.
В последние годы Джалили был ведущим представителем Ирана в международных переговорах по ядерной программе страны.
Isso tornou-o o alvo principal das críticas de Rohani e de outro candidato, Ali Akbar Velayati, o conselheiro de Khamenei para os assuntos internacionais.
Это сделало его основным объектом критики со стороны Роухани и второго кандидата, Велаяти, советника Хаменеи по международным делам.
O problema é um sistema financeiro que se destacou na promoção da manipulação do mercado, da especulação, e da informação privilegiada, mas que falhou na sua tarefa principal: a intermediação de poupanças e investimento a uma escala global.
Проблемой является финансовая система, которая преуспела в манипулировании рынком, спекуляциях и операциях с ценными бумагами, но не смогла справиться со своей основной задачей: посредническими сбережениями и инвестициями в глобальном масштабе.
A China está especialmente interessada em combater o tráfico de droga, já que Badakshan, a província Afegã que faz fronteira com Xinjiang, se tornou a principal rota de trânsito para o ópio Afegão.
Китай в особенности заинтересован в борьбе с контрабандой наркотиков, поскольку Бадахшан, афганская провинция, граничащая с китайской провинцией Синьцзян, стала главным транзитным маршрутом для афганского опиума.

Возможно, вы искали...