главный русский

Перевод главный по-португальски

Как перевести на португальский главный?

главный русский » португальский

principal primordial preponderante preeminente o mais alto na escala fundamental cardeal Principal

Примеры главный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский главный?

Субтитры из фильмов

Боюсь, мне придётся сообщить об этом инциденте в главный Сестринский совет и в Центральное управление акушерства.
Receio ter de reportar o incidente ao Conselho Nacional de Enfermagem, e à Directoria Central de Parteiras.
Главный судья помешан на такого рода трубах.
O juiz está louco com este género de esgotos.
Это главный вход.
Essa é a entrada principal!
Кто тут главный? Вон там.
Quem é o encarregado?
Но чтобы правосудие не упустило всех деталей я, как главный судья сам возьмусь за это дело.
E para garantir que não haverá nenhuma falha da justiça, como magistrado do conselho superior, eu próprio julgarei este caso.
Он главный констебль округа.
Ele é o chefe da polícia daqui.
А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать?
Não receia que o acusado, digamos assim, possa fugir?
Я Герберт Картер, главный редактор.
Herbert Carter, redator-chefe.
Но как главный врач больницы, я не могу.
Mas, como chefe do pessoal deste hospital, não posso.
Очень плохо. В Касабланке это главный товар.
É pena, são os bens mais valorizados em Casablanca.
Главный, я хочу познакомить тебя с парнями. Это Абрамс, Пуласки и Херувим.
Chefe, apresento-te os rapazes.
Главный удар может произойти с другой стороны.
O ataque principal pode surgir de outro quadrante. Sim, senhor.
Главный, можешь заглушить любой шум на борту?
Chefe, pode eliinar todos os ruídos a bordo?
Главный, я ожидаю полных котлов за полчаса.
Terá a potência máxima em meia hora, senhor.

Из журналистики

Главный урок атаки на Париж - это то, что мы должны быть готовы действовать с течением времени и в разных местах.
A principal lição do ataque sobre Paris é que devemos estar preparados para agir simultaneamente sobre o tempo e o espaço.
В Берлине на встрече, которая состоится 15 мая, Меркель и Олланд обсудят главный вопрос - как стимулировать экономический рост без увеличения государственного долга.
Merkel e Hollande discutirão a questão central - como fomentar o crescimento económico sem aumentar a dívida pública - a 15 de Maio em Berlim.
Но они устранят главный конструктивный недостаток евро.
Mas iriam resolver a principal falha de projecto do euro.
Однако ответ на главный стратегический вопрос будет найден не на поле битв в регионе, а во время различных переговоров по поводу иранской ядерной программы.
A questão estratégica fundamental, no entanto, não será resolvida nos campos de batalha da região, mas nas várias negociações sobre o programa nuclear iraniano.
Это главный урок, который следует вынести из результатов прошедших в минувшие выходные выборов в Европейский парламент, на которых резко усилили свои позиции антиевропейские популистские партии.
É essa a principal lição a retirar dos ganhos dramáticos atingidos pelos partidos populistas anti-Europeus nas eleições para o Parlamento Europeu da semana passada.
Главный вопрос на сегодняшний день - кем станут лидеры, которые выйдут на мировую арену в ноябре: пожарными или поджигателями.
A grande questão actual é saber se os líderes que emergirão em Novembro serão bombeiros ou incendiários.

Возможно, вы искали...