prono | porto | trono | tronco

pronto итальянский

готовый, алло

Значение pronto значение

Что в итальянском языке означает pronto?

pronto

di persona o cosa che verifichi le precondizioni per fare qualcosa, o il cui transitorio si sia esaurito  la cena è pronta, sono pronto per andare al cinema

pronto

parola convenzionalmente usata come codice di controllo all'inizio di una telefonata, può essere usata anche a metà di una conversazione per verificare che la linea non sia andata perduta  pronto, chi parla?

Перевод pronto перевод

Как перевести с итальянского pronto?

Примеры pronto примеры

Как в итальянском употребляется pronto?

Простые фразы

Lui mi disse che qualsiasi cosa fosse successa, sarebbe stato pronto a questa.
Он сказал мне, что что бы ни случилось, он готов к этому.
Alle otto sarò pronto per il lavoro.
В восемь я буду готов к работе.
Sia quel che sia, sono pronto.
Будь что будет, я готов.
Sono pronto ad andarmene.
Я готов уходить.
Tutto è pronto.
Всё готово.
Il nuovo grattacielo, che sarà composto da due torri intrecciate di 1212 metri di altezza, deve essere pronto per l'anno 2022.
Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году.
Io credo che tu sia pronto.
Я думаю, что ты готов.
Qualsiasi cosa accada, sono pronto.
Что бы ни случилось, я готов.
Qualsiasi cosa accada, sono pronto a questo.
Что бы ни случилось, я к этому готов.
Tu non sei pronto, ma io non voglio aspettare.
Ты не готов, а я не хочу ждать.
Il pranzo è pronto.
Обед готов.
L'oratore è fatto, il poeta è nato pronto.
Ораторами становятся, поэтами рождаются.
L'Esercito italiano non era ancora pronto.
Итальянское войско ещё не было готово.
Sei pronto per domani?
Ты готов к завтрашнему дню?

Субтитры из фильмов

Sei pronto?
Встать.
Pronto? - Signor Hood? Sono io, chi e' lei?
И они потянутся друг к другу, как два магнита в виде скотч-терьеров.
Pronto? Grazie a Dio. Stavo iniziando a preoccuparmi.
Нет, слушай, что я тебе скажу.
Sono qui a Toronto, pronto a lavorare.
Я в Торонто, и готов работать.
Eh sì, accertarsi che sia pronto per il veleno.
Да, убедиться, что можно ее отравлять.
Sei pronto ad abbandonare la dialisi?
Готов покончить с диализом?
Beh, Terry è pronto. Non l'hanno ancora aperto.
Его еще не открыли.
Pensavo di essere pronto, ma non lo sono.
Я думал, я готов, но это не так.
Comunque, sai, lui. finalmente è pronto ed arriva col vassoio di formaggio ed è perfetto e lo tiene come se fosse la cosa più preziosa del mondo.
Ну, в общем, он наконец готов, и у него эта тарелка сыра, все как надо. И он ее несет так, как будто это самая ценная в мире вещь.
Pronto, tesoro.
Привет, дорогая.
Non sono pronto a far finire questa serata.
Я не готов закончить эту встречу. А ты?
Pronto, Paula.
Привет, Паула. Это я.
Allora. E' pronto per fare una scelta?
Итак, вы готовы сделать выбор?
Quando sei pronto.
Когда ты будешь готов.

Из журналистики

Io sono pronto ad investire al massimo le competenze del Giappone in questo sistema di sicurezza a forma di diamante.
Я готов поддерживать, в максимально возможной степени, инвестиции Японии в данный алмаз безопасности.
E il paziente si è trasformato in un consumatore in grado di comunicare e capace di iniziativa, pronto a ricercare alternative migliori, anche se questo significa recarsi all'estero.
А пациент стал серьезным и активным потребителем, готовым к заказу самых качественных услуг, даже если это требует выезда за рубеж.
In ogni caso, un fondo di ristrutturazione può solo servire da kit di pronto soccorso con un problema isolato (o due).
В любом случае, фонд реструктуризации - это аптечка для изолированных кризисов.
Il governo indiano insiste a dire che è pronto all'emergenza.
Правительство Индии настаивает, что оно готово.
FREETOWN (SIERRA LEONE) - Quando lavoravo come medico presso il Pronto Soccorso dell'Ola During Children Hospital in Sierra Leone ho suggerito una volta alla madre di una bambina affetta da una grave forma di malaria di dire un'enorme bugia.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать. Ее дочь Марияма срочно нуждалась в переливании крови, которое бы спасло ей жизнь.
Quando ho lasciato l'incontro di Vilnius nel 2013, vedevo certamente la tempesta abbattersi, ma non sapevo che Putin era pronto a scatenare così tanta aggressione e trambusto.
Когда я покинул заседание в Вильнюсе в 2013 году, я безусловно видел сбор грозовых туч над Европой, но я не знал, что Путин был готов развязать столько агрессии и беспорядков.
Il REF è pronto ad aiutare le autorità educative nazionali di tutta la UE per migliorare le loro prestazioni nell'istruzione dei bambini rom.
ФОБ готов помогать национальным образовательным учреждениям по всей территории ЕС в целях повышения их эффективности в воспитании цыганских детей.
Nel 2012, più di 2,5 milioni di americani sopra ai 65 anni sono andati al pronto soccorso solo per traumi causati da cadute.
В 2012 году более 2,4 миллионов американцев в возрасте старше 65 лет оказались в отделениях неотложной помощи с травмами, полученными из-за падения.
I guerrafondai americani sembrano considerare qualsiasi stato islamico come pronto per essere abbattuto.
Американская военщина, похоже, рассматривает любое исламистское государство как цель для свержения.
Ora infatti tutto il Consiglio di Sicurezza sembra pronto a sostenere un piano globale (non guidato dagli Stati Uniti) per combattere lo Stato islamico.
А теперь, весь Совет Безопасности объединится вокруг глобального (но не США) плана по борьбе с Исламским Государством.
Riconoscendo questa inversione, l'economista e premio Nobel Michael Spence ha sostenuto che il mondo è pronto per la prossima convergenza.
Определив это, лауреат Нобелевской премии, экономист Майкл Спенс утверждал, что мир стоит на пороге Следующей Конвергенции.
E, quando il raccolto è pronto, gli agricoltori devono far fronte a notevoli ostacoli per la distribuzione sul mercato, come le strade inadeguate nelle aree rurali e la mancanza di impianti frigoriferi.
А когда урожай, наконец, созревает, фермеры снова сталкиваются с серьезными препятствиями - в том числе с неадекватной дорожной системой в сельской местности и отсутствием холодных хранилищ - для его доставки на рынок.
Con una rapida azione prima di questi due incontri, il mondo sarà pronto a lanciare gli Obiettivi di sviluppo sostenibile con i sistemi di dati di cui necessita per farcela.
С быстрыми действиями, перед этими двумя встречами на высшем уровне, мир будет готов для запуска ЦУР с информационными системами, которые им необходимы, чтобы добиться успеха.
Secondo un recente rapporto della Banca mondiale, all'inizio del 2014 ben 144 paesi avevano già pronto un piano nazionale per incrementare l'utilizzo delle energie rinnovabili, e quasi 100 avevano definito target e incentivi specifici.
Согласно новому докладу Мирового банка, к 2014 году 144 страны приняли национальные планы по увеличению использования возобновляемой энергии, и почти 100 стран установили конкретные показатели и стимулы для их достижения.

Возможно, вы искали...