rebelião португальский

бунт, мятеж, восстание

Значение rebelião значение

Что в португальском языке означает rebelião?

rebelião

processo político-militar em que um grupo de indivíduos decide não mais acatar ordens ou a autoridade de um poder constituído  Mas a rebelião foi sufocada pelas tropas federais, comandadas por Luiz Alves de Lima e Silva, o Duque de Caxias. {{OESP|2007|dezembro|18}}

Перевод rebelião перевод

Как перевести с португальского rebelião?

Rebelião португальский » русский

Восстание

Примеры rebelião примеры

Как в португальском употребляется rebelião?

Простые фразы

Ele disse que a única solução era uma rebelião de escravos.
Он сказал, что единственным решением было восстание рабов.

Субтитры из фильмов

Rebelião contra supressão.
Сопротивление в ответ на агрессию.
Isto é rebelião.
Это восстание!
Quero que seja o melhor baile da Rebelião que alguma vez tenha havido desde que começou a peregrinação a Natchez!
Я хочу, чтобы это был лучший танец Рэбл Болл за время проведения Фестивалей Натчес!
E se tiverem sorte, podem assitir ao baile da rebelião.
И, если повезет, мы доберемся до Ребл Болл.
Há uma rebelião no ar e será esmagada!
Здесь пахнет мятежом, и он будет подавлен.
És rico e poderoso, de reputação sem mácula. Se condenasses a rebelião serias ouvido.
Ты принц для своих людей, ты имеешь власть, твоя репутация безупречна.
Foram instigados à rebelião pelos Mouros de África.
Впервые за годы моего правления мавританские вассалы отказались платить дань.
O impiedoso Macdonwald conduziu a rebelião das ilhas ocidentais.
Макдональд сколотил отряд повстанцев И поднял западные острова.
A rebelião continuará a ganhar apoios no Senado Imperial.
Восстание будет находить все большую поддержку в Сенате.
E a rebelião?
А как же восстание?
Nessa altura, esmagaremos a rebelião de um só golpe.
И тогда мы сокрушим восстание одним молниеносным ударом.
Disse-lhe que ela nunca atraiçoaria conscientemente a rebelião!
Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст повстанцев.
Assistimos ao fim de Kenobi e, em breve, ao fim da rebelião.
Это день конца Кеноби. и это будет день конца восстания.
Lidero uma rebelião local de criados. Ajuda-me a juntar lenha para queimar o patrão?
На повестке дня - бунт здешней обслуги, и я думаю, не поможешь ли ты мне собрать хворост для костра и сжечь на нём хозяина?

Возможно, вы искали...