rela | selva | relha | erva

relva португальский

трава

Значение relva значение

Что в португальском языке означает relva?

relva

erva rasteira (Brasil⚠) o mesmo que grama (Angola e Brasil⚠) o mesmo que capim vegetação espontânea que serve de pasto ao gado ou que se colhe para o alimentar

Перевод relva перевод

Как перевести с португальского relva?

relva португальский » русский

трава травка трава́ сено се́но мурава луг дёрн газон

Примеры relva примеры

Как в португальском употребляется relva?

Простые фразы

Fomos então para o ar livre e, sentados na relva, continuamos a conversar.
Мы пошли в поле и, расположившись на траве, продолжали наш разговор.
A relva é verde.
Трава зелёная.

Субтитры из фильмов

Ficávamos tão felizes por estar com ele, e ele passava o dia inteiro a cortar a relva.
Мы были так рады его видеть. А он весь день газон стриг.
Queres mesmo falar do teu pai a cortar a relva?
Ты правда хочешь потратить его, рассуждая как твой папа стриг газон?
É o quarto mais bonito da casa, o único com vista da relva para o mar.
Это самая красивая комната в доме с видом на море.
Agora vou despedir-me de si. Então vamos despedir-nos aqui mesmo, na relva.
Давайте попрощаемся здесь, на лужайке.
Vamos para os campos, tiramos os nossos sapatos e caminhamos pela relva.
Выйдем в поле, снимем обувь и будем ходить по траве.
Andar na relva descalça?
Ходить по траве босиком?
Eu fui sozinho à América para a temporada em relva. e regressei após os Campeonatos Nacionais.
Я уехал в Америку на лето и вернулся после национального чемпионата.
Bonita e verde, a relva parecia que ia viver para sempre.
Прелестный городок, весь в зелени, казалось, будет стоять вечно.
Porque, não havia uma única lâmina de relva, ou até mesmo uma pequena papoila.
И что же, там не было ни единой былинки, ни одного увядшего цветочка.
Quem têm eles para além de bons tratadores de relva?
Только на землю падать умеют.
A relva. É tão simples.
Трава. она проста.
Bom, parece ser um picnic muito agradável. eu sento-me na relva. se não se incomodar?
Кажется, это очень приятный пикник. Пойду посижу на траве, если вы не против.
Não se sentará na relva por aqui! Não precisa dizer mais, Sra. Nordquist.
Ты здесь на траве сидеть не будешь!
A que saberá a relva?
Интересно, трава вкусная?

Из журналистики

Muitos recifes de coral que em tempos foram o lar de uma rica diversidade de peixes, por exemplo, tornaram-se em ecossistemas de algas ou de relva com pouquíssimos peixes.
Например, многие коралловые рифы, которые когда-то были домом для богатого разнообразия рыб, превратились в водорослевые экосистемы с очень малым разнообразием рыб.

Возможно, вы искали...