reprimir португальский

подавля́ть, подави́ть, лиши́ть свобо́ды

Значение reprimir значение

Что в португальском языке означает reprimir?

reprimir

proibir castigar suster a ação, o efeito ou o movimento de

Перевод reprimir перевод

Как перевести с португальского reprimir?

Примеры reprimir примеры

Как в португальском употребляется reprimir?

Субтитры из фильмов

Tento reprimir estes pensamentos, mas eles emergem no segundo nível através da ferida na cabeça da minha terceira morte.
Я стараюсь подавить эти мысли, но они просачиваются во второй уровень. Через дыру, оставшуюся после моей третьей смерти.
Mas como estamos a falar não consigo reprimir.
Теперь когда все сказано Я больше не могу скрывать.
É por isso que não o deves reprimir, arruinando a tua juventude como eu quase fiz com o Eric. É como uma maré.
И поэтому ты не должен отступаться, позволять этому исковеркать твою юность, как у меня вышло с Эриком.
Ele continua a reprimir todas as suas emoções e sentimentos.
Просто взгляни на него.
E aposto que teve de reprimir o apalpão.
Держу пари, он запомнил это чувство.
Ninguém esqueceu que o Sheridan ajudou a reprimir os motins da comida após a Guerra Minbari.
Никто не забыл, что Шеридан помог прекратить голодные бунты после войны с Минбари.
Estou a tentar reprimir.
Я пытаюсь все забыть.
Diga eu o que disser, pensa que minto ou estou a reprimir as memórias.
Что бы я не говорил ему, он уверен: я лгу, подавляя свои воспоминания.
Está aqui para reprimir o mal intergaláctico?
Здесь, чтобы искоренять межгалактическое зло?
O que havia ele de fazer? Reprimir os seus sentimentos?
Что надо было сделать?
Reprimir os sentimentos só os torna mais fortes.
Когда подавляешь свои чувства, они становятся сильнее.
Eu não posso reprimir o meu desejo.
Я не в силах подавить свое желание.
A reprimir-nos.
Ставит нам палки в колёса. - Точно.
Não me reprimir, tornar-me só.
Я ничего не блокирую. Я чувствую.

Из журналистики

Pelo contrário, como Henry Kissinger argumentou, os vencedores da I Guerra Mundial não podiam nem reprimir uma Alemanha derrotada nem fornecer-lhe incentivos para aceitar o Tratado de Versalhes.
В качестве противоположного примера, как утверждал Генри Киссинджер, победители в первой мировой войне не могли ни сдерживать побежденную Германию, ни предложить ей достаточные стимулы для подписания Версальского договора.
Para muitos no Ocidente, não há dúvida que os militares egípcios afastaram um governo democraticamente eleito e que agora estão a reprimir um partido político legítimo, a matar os seus apoiantes e a prender os seus líderes.
Для на многих на Западе становится очевидным, что египетские военные сместили демократически избранное правительство и в настоящее время подавляют легитимную политическую партию, убивая ее сторонников и сажая в тюрьмы ее лидеров.

Возможно, вы искали...