порицание русский

Перевод порицание по-португальски

Как перевести на португальский порицание?

порицание русский » португальский

reprovação

Примеры порицание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский порицание?

Субтитры из фильмов

Главу моей администрации ждет общественное порицание и ее карьере нанесен непоправимый ущерб.
A minha Chefe de Gabinete enfrenta uma humilhação pública e estragos na sua carreira que não podem ser desfeitos.
Можем мы остановить порицание ценностей?
Podemos parar com os julgamentos morais?
Я пойду к себе, дабы не дать сестре Адамс повода на последнее порицание.
Bem, melhor eu me retirar. Antes que Sra. Adams tente fazer alguma revisão em mim.
Ты правда готов повесить всё на Эву, когда можешь покончить с этим, получив порицание?
Vais mesmo fazer a Ava pagar por isto quando te podes livrar só com uma palmadinha na mão?
И разочаровал общественность и я единственный должен нести вину и порицание за это неловкое фиаско.
Eu devia ser o único portador da culpa e da revolta neste fiasco embaraçoso.
Порицание нужно, чтобы вернуть оступившихся в лоно церкви.
O afastamento serve para orientar as pessoas a voltarem para a congregação.
Мы не только подавали иски против них во все существующие судебные инстанции, мы рыли носом в поисках правонарушений налоговиков в общем, или вещей, вызывающих общественное порицание.
Não só os processámos em todas as jurisdições possíveis, como também investigámos o IRS por crimes em geral ou coisas que ofendessem o público.
Порицание.
Uma moção de censura.
Порицание в этом поможет.
A moção de censura vai ajudá-los com isso.
Порицание а это отступление, а не поражение.
Uma moção de censura é um revés, não é uma derrota.
Вы обещали нам порицание.
Prometeu-nos uma moção de censura.

Возможно, вы искали...