resíduo португальский

отсто́й, остаток, оста́ток

Значение resíduo значение

Что в португальском языке означает resíduo?

resíduo

que resta

resíduo

borras sedimento fezes resto

Перевод resíduo перевод

Как перевести с португальского resíduo?

resíduo португальский » русский

отсто́й остаток оста́ток оса́док жмых выжимки барда

Примеры resíduo примеры

Как в португальском употребляется resíduo?

Субтитры из фильмов

Resíduo ectoplásmico.
Остатки эктоплазмы.
Bem, eles encerraram tudo. O exército retirou todo o resíduo contaminado e os cadáveres de lá.
Они все скрыли армия переправила всю зараженную землю и все эти мертвые тела.
O carro, ao deixar a loja de conveniência, fez girar as rodas da traseira violentamente deixando um resíduo de borracha e asfalto.
Да, разумеется. Колёса автомобиля, отъезжавшего от магазина, вращались очень быстро и оставили следы резины на асфальте.
Há uma espécie de resíduo químico.
На нем следы химических элементов.
Pensei imediatamente em vir cá, porque já te imaginava um resíduo humano.
Поэтому я и прыгнула на поезд, потому что знала, что ты будешь вне себя.
Resíduo é um pouco duro.
Ну вне себя - это сильно сказано.
Não há sangue nem fluidos, mas há um rasto de um resíduo orgânico.
Крови нет, нет ничего, за исключением органических остатков.
Há sempre um leve resíduo dos dados originais, se soubermos onde procurar.
Всегда есть слабые следы изначальной информации, если знаешь, где искать.
Meu Deus, isto é algum resíduo de lobisomem?
О Господи. Это остаточное вервольфское явление?
O resíduo de antimatéria é então processado em uma câmara transcinética onde é quebrado em um nível subatômico.
Тогда остатки антиматерии обрабатывается в транскинетической камере, где она расщепляется до субатомного уровня.
Ela é resíduo humano infeccioso!
Она заразный шлак!
Não sei o que isso seja, excepto que é um resíduo qualquer entre as sinapses.
Я не уверена, что это такое, но между синопсами находится какое-то вещество.
E esta matéria é igual ao resíduo de Dargol que vos dei?
А это вещество эдентично образцам Даргола?
Precisamos de encontrar o remédio para dissolver o resíduo.
Осталось только найти правильное средство, чтобы нейтрализовать это вещество.

Возможно, вы искали...