resistência португальский

сопротивление

Значение resistência значение

Что в португальском языке означает resistência?

resistência

o fato de resistir (Eletricidade) oposição a passagem de corrente elétrica por um material (Eletricidade) denominação comum para dispositivos que transformam energia elétrica em energia térmica (Política) movimento de resistência política ou militar contra ocupações estrangeiras ou, mais raramente, contra seu próprio governo

Перевод resistência перевод

Как перевести с португальского resistência?

Примеры resistência примеры

Как в португальском употребляется resistência?

Простые фразы

Este projeto enfrenta forte resistência.
Этот проект сталкивается с яростным сопротивлением.

Субтитры из фильмов

Se encontrar resistência, mobilize os militares.
Если встретите сопротивление, мобилизуйте армию!
Lutou desesperadamente mas foi dominado. Não ofereceu resistência.
Уильямс был в ярости, когда его нашли.
Não adianta. É melhor não oferecer resistência.
Бесполезно, Джекилл, следуйте за мной.
Conhece os líderes da resistência em Paris, Praga Bruxelas, Amesterdão Oslo, em Belgrado, Atenas até mesmo em Berlim.
Вы знаете руководителей сопротивления в Париже, Праге, Брюсселе, Амстердаме, Осло, Белграде, Афинах. - Даже в Берлине!
Os meus amigos da resistência dizem que o seu passado é ímpar.
Мои друзья из подполья рассказали мне о вашем прошлом.
Victor, por favor não vás à reunião da resistência esta noite.
Виктор, пожалуйста, не ходи на встречу!
E a resistência polaca replicou.
Подполье Варшавы нанесло ответный удар.
Ele vai levar instruções para a Resistência em Varsóvia.
Силецкий везёт инструкции варшавскому подполью.
Se as entregar à Gestapo e não à Resistência significará não só a morte de milhares de pessoas, mas a destruição da nossa organização na Europa Oriental.
Окажись они в Гестапо,...это повлечёт за собой не только гибель сотен людей,...но и провал всей сети в Восточной Европе.
Sztaluga por sua vez informará à Resistência.
Шталуга передаст их в подполье.
Bem, aqui está o relatório e este é o fim do movimento de resistência.
Да, вот ознакомьтесь. Это положит конец подполью.
Por favor, Professor, por gentileza, e sobre o movimento da Resistência?
Садитесь, профессор. Скажите, что вы думаете о здешнем подполье?
O importante é. Tenho o nome do líder de todo o movimento da Resistência.
Но зато есть главное - имя руководителя варшавского подполья.
Eu a tentar capturar o homem-chave da Resistência e quando quase.
Я рисковал, вычисляя руководителя подполья, а вы.

Из журналистики

As origens da resistência aos medicamentos são um caso bem conhecido da evolução.
Причиной возникновения устойчивости к лекарствам является хорошо известный механизм эволюции.
A chave para combater a resistência é atrasar a taxa à qual os agentes patogénicos se conseguem adaptar.
Ключом к успешной борьбе с резистентностью патогенов является снижение темпов их адаптации.
Mas, ao receitar antibióticos em excesso e ao não levar até ao fim os tratamentos necessários, estamos a expor os germes à quantidade ideal de medicamento para encorajar a resistência.
Но слишком часто выписывая антибиотики, или не завершая полностью назначенный курс лечения, мы лишь подвергаем микробы такому воздействию препаратов, которого достаточно для выработки устойчивости к ним.
Uma pesquisa no Reino Unido descobriu que mesmo as pessoas que entendem como a resistência se desenvolve contribuem para o problema, tomando antibióticos sem receita ou dando os seus medicamentos a membros da sua família.
По данным исследования, проведенного в Великобритании, даже те люди, которые понимают, как вырабатывается устойчивость к антибиотикам, часто усугубляют проблему, принимая антибиотики без рецепта или передавая свои лекарства членам семьи.
Isto é verdade não apenas para a resistência antimicrobiana. Também se aplica a surtos como a epidemia de Ébola.
Это касается не только проблемы устойчивости к противомикробным препаратам, но и вспышек заболеваний, например, эпидемии Эбола.
Mas, embora as organizações internacionais encorajem um aumento da despesa em APD, a resistência dos cidadãos dos países doadores é cada vez maior.
Однако, в то время как международные организации поощряют дополнительные расходы на ОПР, граждане стран-доноров все более сопротивляются этому.
De facto, o Hamas não abandonou a sua fórmula sagrada da resistência, ainda assim, moderou, ao longo do tempo, a sua posição relativamente ao conflito israelo-palestiniano.
Необходимо отметить, что хотя ХАМАС и не отказался от своей мантры сопротивления, он, тем не менее, с течением времени смягчает свою позицию по палестино-израильскому конфликту.
Primeiro, a vitória de Rohani tirou legitimidade à política de resistência defendida por Jalili.
Во-первых, победа Роухани лишила легитимности политику сопротивления, которую отстаивал Джалили.
E as medidas usadas para mitigar esse risco, tais como a administração de pequenas doses de antibióticos para prevenir doenças (e favorecer o crescimento), estão a criar uma crise de saúde pública ao aumentar a resistência a medicamentos antimicrobianos.
И меры, используемые для смягчения этого риска, такие как назначение низких доз антибиотиков для предотвращения заболевания (и способствования росту), создают кризис общественного здравоохранения, укрепляя устойчивость болезней к антимикробным препаратам.
Juntemos a isto as condições horríveis a que os próprios animais são sujeitos, devido à resistência da indústria em aplicar padrões razoáveis de bem-estar animal, e poderemos perguntar-nos como pôde a indústria ser deixada crescer tanto.
Добавьте к этому ужасные условия, в которых находятся сами животные, вследствие сопротивления отрасли применению разумных норм по защите прав животных, и можно всерьез задаться вопросом, как вообще отрасли позволили так разрастись.
A resistência à biotecnologia, especialmente no que se refere a alimentos geneticamente modificados (GM), é outro exemplo.
Сопротивление биотехнологии, особенно генетически модифицированным (ГМ) продуктам, является еще одним примером.
O país está num impasse: a oposição é incapaz de derrubar o regime do Presidente Bashar al-Assad, e as forças de Assad são incapazes de acabar com a resistência.
Страна находится в безвыходном положении: оппозиция не может свергнуть режим президента Башара аль-Асада, а силы Асада не в состоянии подавить сопротивление.
Então, mais uma vez, por que é que há tanta resistência à estratégia na Alemanha?
Так все же, почему в Германии так много несогласных?
Este tipo de união política, disciplinadora e minimalista, não é do agrado de França, onde as elites sempre opuseram resistência à perda de soberania.
Такой педантский, минимальный политический союз не очень хорошо воспринимают во Франции, где элиты всегда сопротивлялись утрате суверенитета.

Возможно, вы искали...