responsável португальский

отве́тственный

Значение responsável значение

Что в португальском языке означает responsável?

responsável

que tem que cumprir obrigações suas ou alheias que responde pelos seus atos ou pelos de outrem

responsável

aquele que é responsável por algo

Перевод responsável перевод

Как перевести с португальского responsável?

Примеры responsável примеры

Как в португальском употребляется responsável?

Простые фразы

Um homem é responsável por seus atos.
Человек отвечает за свои поступки.
Qual é o nível de instrução de seu pai ou responsável?
Каков уровень образования вашего родителя или опекуна?
Você é o responsável.
Ты ответственный.

Субтитры из фильмов

Só estava a ajustar o seu espelho retrovisor. Estava a fazer o que qualquer motorista responsável faria.
Вы поправляли зеркало заднего вида, как бы это сделал любой ответственный водитель.
Você é o único responsável pelos assassínios.
Вы же меня компрометируете!
Senti-me um pouco responsável.
Я вроде как отвечал за него.
Este homem é o responsável.
Надо удалить отсюда этого парня!
Ela está a viver na minha casa e eu sou responsável por ela.
Скарлетт живёт в моём доме, и я в ответе за неё.
Voltaram a fazer o mesmo e eu sou a responsável.
Вы снова начудили, а мне отвечать.
Quem é responsável por isto?
Кого мне благодарить?
Sente-se responsável pelo que fez?
Что вы думаете об этом?
Eu matei-a, sou a responsável.
Я убила её, это моя вина.
Além do mais, sou responsável pelo teu comportamento aqui.
В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение. Возможно, он не заметил этого.
As pessoas saberão quem é o responsável.
Пусть знают, кто виноват.
A organização responsável por isto tem de ser liquidada.
Мы должны разгромить синдикат, ответственный за это.
De certa forma, sou responsável pelo Paul se ter metido neste sarilho.
В каком-то смысле, я отвечаю за то, что Пол попал за решетку.
Sim, por favor. Fala o responsável.
Да, это управляющий.

Из журналистики

Ela agiu como conselheira do marido para combater a criminalidade e a corrupção e foi responsável pelo envio de duas pessoas, incluindo o secretário da PLAC em Wushan County - para a prisão.
Она выступала в качестве советника мужа, когда требовалось принять решительные меры в борьбе с преступностью и коррупцией. По ее инициативе два человека, в том числе и секретарь Комитета по политическим вопросам в уезде Ушань, были отправлены в тюрьму.
A aquisição responsável é um dever, e não uma escolha.
Ответственное отношение к источникам сырья - это обязанность, а не выбор.
O Paquistão já é responsável pelo aparecimento de poliovírus no Egipto.
Пакистан уже ответственен за недавнее появление дикого полио-вируса в Египте.
Na União Europeia, a combustão do carvão é responsável por 18 200 mortes prematuras e 8 500 novos casos de bronquite crónica por ano.
В Европейском Союзе, сжигание угля отвечает за 18,200 преждевременных смертей и 8,500 новых случаев хронических бронхитов ежегодно.
Para agir de forma responsável, os europeus devem trabalhar para melhorar as normas internacionais de segurança para a energia nuclear e não optar por sair do jogo.
Чтобы действовать ответственно, европейцы должны работать над повышением международных стандартов безопасности АЭС, а не отказываться от участия в игре.
O modelo de crescimento responsável pela sua rápida expansão perdeu o fôlego.
Модель роста, ответственная за его быстрый рост, уже выдыхается.
Não seria necessário quaisquer pagamentos de transferência, uma vez que cada país ficaria responsável pela regularização da sua própria dívida.
Для этого не потребуется трансфертных платежей, потому что каждая страна будет по-прежнему отвечать за обслуживание своего собственного долга.
BERLIM - Normalmente, as pessoas ou instituições são levadas a tribunal quando as coisas correm mal, seguindo-se uma luta sobre quem é o responsável pelo dano.
БЕРЛИН - Как правило, люди или учреждения обращаются в суд, когда что-то идет не так, а спор идет о том, кто является ответственным за ущерб.
Mas a verdade simples é que comprar alimentos não-biológicos é de longe economicamente mais eficaz, mais humano, e mais responsável do ponto de vista ambiental.
Но простая истина остаётся в том, что покупка неорганических продуктов является гораздо более экономически эффективной, более гуманной, и более экологически ответственным выбором.
O governo recém-democrata do Egipto seria mais estritamente responsável pelo cumprimento dos termos do tratado se tomasse um papel activo no seu estabelecimento.
Новое демократическое правительство Египта несло бы более строгую ответственность за выполнение условий договора, если бы играло более активную роль в их установлении.
Para concretizar esses benefícios - e fazê-lo de forma responsável - temos de assegurar que a recolha de dados não é excessiva nem imprópria e que apoia a aprendizagem.
Для реализации этих преимуществ - и чтобы подойти к этому ответственно - мы должны гарантировать, что данные не будут собираться в излишнем количестве или использоваться не по назначению и что это пойдет на пользу обучению.
A Turquia, uma potência regional responsável, conseguiu até agora não ser arrastada para o pântano sírio, mas os efeitos desta opção podem ser observados no aumento do clima de tensão entre a maioria sunita e os xiitas alevitas deste país.
Турция, надежная региональная держава, до сих пор сопротивлялась затягиванию в сирийскую трясину, но ее последствия очевидны в нарастающем напряжении между суннитским большинством и шиитами-алавитами в стране.
Uma análise ligeiramente mais diferenciada defende que o próprio euro é responsável pelos gastos problemáticos destes países.
Более нюансный анализ считает, что само евро несет ответственность за проблемные расходы этих стран.
Saddam Hussein foi responsável por duas grandes guerras, nas quais centenas de milhares de pessoas morreram, muitas devido a armas químicas.
Саддам Хуссейн был ответственен за две крупные войны, в которых погибли сотни тысяч людей, многие - от химического оружия.

Возможно, вы искали...