sentado португальский

Значение sentado значение

Что в португальском языке означает sentado?

sentado

que se sentou que tomou assento que se pôs em assento

Примеры sentado примеры

Как в португальском употребляется sentado?

Простые фразы

Quem está sentado na cadeira?
Кто сидит на стуле?
Ele está sentado de pernas cruzadas.
Он сидит со скрещенными ногами.
Ele está sentado com as pernas cruzadas.
Он сидит со скрещенными ногами.
O velho homem estava sentado num banco.
Старик сидел на скамейке.
Você pode ficar sentado aqui, contanto que não faça barulho.
Вы можете оставаться здесь, пока сидите тихо.
Ele está sentado a uma mesa, rodeado de falsos amigos e mulheres despudoradas.
Он сидит за столом, окружённый ложными друзьями и бесстыдными женщинами.
E quando, por exemplo, viam algum fidalgo sentado, na varanda, lendo o jornal, comentavam: - Está lendo o jornal, mas aposto que não tem o que comer.
И когда, например, видели барина, сидящего на балконе с газетой, то замечали: - Газету читает, а есть, небось, нечего.
Quem é normalmente sentado no banco da infâmia?
Кто обычно сидит на камчатке?
O Tom está sentado na sala de conferências.
Том сидит в конференц-зале.
Ninguém está sentado aqui.
Никто здесь не сидит.
Que está fazendo aí sentado, como um palerma?
Что сидишь, ворон считаешь?
Tom está sentado à mesa.
Том сидит за столом.
Tom está sentado em sua cama.
Том сидит на своей кровати.
Não fique sentado o dia todo diante do computador, Tom!
Том, не сиди целый день перед компьютером!

Субтитры из фильмов

Está sentado ali há quase uma hora.
Сидит здесь уже почти час.
Olhem para Chicolini. Aqui sentado, sozinho, como uma figura abjecta.
Посмотрите на Чиколини, этот жалкий предмет препирания.
Olhem para Chicolini. Aqui sentado, como um objecto.
Посмотрите на Чиколини, несчастную жертву правосудия.
O assassino está nesta sala, sentado a esta mesa.
Убийца среди нас, за этим столом.
Está sentado no chapéu. - Eu sei.
Вы сидите на Вашей шляпе.
Deixe-se estar sentado.
Все в порядке, садитесь, я не возражаю.
Por que estás aí sentado?
Что ты сидишь?
Vou pôr diamantes nos dentes da minha namorada e ficar sentado a vê-la sorrir.
Я вставлю бриллианты в зубы и буду, улыбаясь, смотреть на неё.
Fica aqui sentado e contempla aquelas feições.
Сиди здесь и смотри на него.
Estava sentado no meu peito.
Он сел мне на грудь!
Digo-lhes que esteve lá sentado a falar toda a noite.
Мы тогда проговорили с ним всю ночь.
Lá vai ele, sentado no meio do luxo, com o mundo a seus pés.
Вот он и поехал. Весь мир у его ног.
Pelo menos não fico sentado, a dizer disparates na capela.
По крайней мере, я не сижу в церкви, плетя всякий мусор.
Espere sentado, se tem mêdo de o perder.
Сядьте на него, если боитесь потерять.

Из журналистики

Na verdade, relatou ter-se sentado na traseira de uma motocicleta, com um bastão, para comandar as forças policiais na supressão das grandes manifestações.
Более того, он описал, как сидел на заднем сидении мотоцикла с дубинкой, чтобы командовать полицией во время подавления массовых демонстраций.

Возможно, вы искали...