severo португальский
суро́вый, стро́гий, тяжёлый
Значение severo значение
Что в португальском языке означает severo?
severo
Severo
Перевод severo перевод
Как перевести с португальского severo?
severo португальский » русский
Примеры severo примеры
Как в португальском употребляется severo?
Простые фразы
Quanto mais orgulhoso o homem, tanto mais severo o castigo.
Чем более человек гордый, тем наказание строже.
Seu castigo foi severo, mas justo.
Его наказание было суровым, но справедливым.
O meu pai é severo.
Мой отец строгий.
Não seja severo demais com ela.
Не будь с ней слишком суров.
Субтитры из фильмов
Sou severo, por isso tenham cuidado.
Я - честный человек, имейте в виду.
É difícil ser severo com quem perde dinheiro tão facilmente.
Трудно быть строгим с человеком, который так теряет деньги.
Quem se lamenta ao rei de eu ser, por Deus, severo e de não lhes querer bem?
Кто те, что жаловались королю что будто бы я груб и не люблю их?.
É um pouco severo. Não.
Немного мрачновато.
Apenas quebrou um rígido e de há muito honrado. código da nossa sociedade. Um código tão severo que quem quer que o quebre é banido do nosso convívio. por ser impróprio de viver connosco.
Она просто нарушила освященный временем. кодекс нашего общества-- кодекс настолько серьезный, что любой нарушивший его изгоняется. как неспособный жить с нами.
George, voce e sempre tao severo.
Джордж, ты всегда так убедителен.
Ela tem um olhar severo, acho eu.
Её взгляд становится таким серьезным.
Não digam ao Capitão que vos contei sobre nós, ele é muito severo.
Не говорите капитану о том, что я вам о нас рассказал. Он очень строгий.
Num caso de adultério por culpa tua, um juiz severo e anti-democrático entregar-me-ia as crianças a mim, mas parece-me justo que os filhos fiquem com a mãe.
Ну, если изменила ты,...строгий не демократичный судья отдаст детей мне,...в то время как мне кажется справедливым отдать их матери.
É, também, um senhor muito rico, muito potente, muito severo e muito cruel.
Он чрезвычайно богат, очень могущественный и жестокий.
Proporcionamos às pessoas que aqui vêm. por um breve instante, uma hipótese de esquecer. por alguns segundos, o rosto severo. O rosto da realidade. E a dureza do mundo exterior.
А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит. ненадолго отвлечься. на короткое время. на совсем короткое время. позабыть о тягостях жизни в большом мире.
É forte e severo.
Она сильная и суровая, Александр.
A Fan implorou mais uma vez, mas o meu pai era um homem muito severo.
Фэн умоляла оставить меня подольше. но мой отец был непреклонен.
Consultei o mais severo dos moralistas para aprender a posar.
Я консультировалась со строгими моралистами, как надо выглядеть.
Из журналистики
Mas o aviso é severo para Kim Jong-un: A China pode afastá-lo, se ele não mudar o seu comportamento.
Но это было серьезным предупреждением для Ким Чен Ына: Китай может удалить его с поля, если он не изменит своего поведения.
A pressão contínua sobre estes corajosos profissionais coloca um severo desafio aos organismos de saúde pública destes países e à sua ambição colectiva de abranger todas as crianças com vacinas que lhes salvem a vida.
Продолжающиеся нападения на таких смелых работников ставят перед этими странами серьезную проблему в области общественного здравоохранения, а также для их коллективного стремления дойти со спасительной вакциной до каждого ребенка.
Возможно, вы искали...
severidade do alerta |
Severínia |
Seversk |
severense |
Severiana |
severizar |
Severiano |
Severino |
Severa |
Severina |
severidade |
severização