submissão португальский

представле́ние, предоставление, пода́ча

Значение submissão значение

Что в португальском языке означает submissão?

submissão

sujeição forçada ou voluntária dependência humildade sujeição forçada ou voluntária

Перевод submissão перевод

Как перевести с португальского submissão?

Примеры submissão примеры

Как в португальском употребляется submissão?

Простые фразы

Tom abaixou a cabeça, demonstrando submissão ao destino.
Том опустил голову, всем своим видом демонстрируя покорность судьбе.

Субтитры из фильмов

Por isso me devem obediência e submissão.
Мы все равны! - Молчать!
Partiremos e tomaremos posse do nosso feudo, conforme pergaminho, e sejam dignos de tal destino. com obediência, decoro e submissão. mas cadê o semblante do homem de armas?
Фракаппьо из Веллетри? - А где моя лошадь? - Мы пойдем туда, куда я прикажу!
Ó calma, desonrosa e vil submissão!
Нет, Меркуцио, нет. - Отстань.
O interesse pessoal o medo à dor física empurram-no para essa grotesca farsa da submissão.
Самосохранение. Страх физической боли привёл его к сему гротескному акту самоуничижения.
Em vez da submissão impotente, alguns reagem contra o assaltante.
Вместо того чтобы сдаваться на милость бандитов, люди начинают давать отпор.
Na nossa ocupação deste planeta, temos acumulado uma bagagem evolucionária perigosa, como a propensão à agressão e ao ritual, a submissão aos chefes, a hostilidade aos estrangeiros.
За наше пребывание на этой планете мы накопили опасный багаж эволюции: Предрасположенность к агрессии и ритуалам, подчинение лидеру, враждебность к чужакам.
Não havia contrapeso para a estagnação, para o pessimismo, e à mais vil submissão ao misticismo.
Косность, пессимизм и унизительная капитуляция перед мистицизмом не встречали никакого противодействия.
Tenho, enquanto for minha. que, na sua submissão e obediência, me deu isto.
Я дочь имею, ибо дочь - моя. Вот что дала мне дочь из послушанья.
A lei fornece uma estrutura para nos guiar através de tempos terríveis, mas requer a nossa submissão aos seus procedimentos e elevados propósitos.
Право - это лоцман, который может провести нас через опасные и трудные времена, но взамен оно требует от нас подчинения его процедурам и высшим принципам.
Isso simboliza a nossa submissão a Deus.
Это символизирует нашу покорность Богу.
Garantia também a submissão do outro sobrinho, Roger Havering, com promessas de fortuna vindoura.
Второго племянника месье Роджера заставил ходить перед собой на задних лапках, заверив, что сделает его богатым.
Por favor, levantem-se para o Penhor de Submissão.
Всем встать для принесения присяги на верность.
Além de ser o único modo para romper em certas feministas as redes das suas cuequinhas e restabelecer a ordem da submissão.
Это не только единственный способ выбить из их головок феминистские заскоки, восстановить порядок и их подчиненность.
Coloque a sua impressão nos documentos legais e deposite a taxa de submissão na caixa ao pé da porta.
Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери.

Из журналистики

A Rússia começará a sentir-se vulnerável, e será forçada quer à provocação geopolítica ou à submissão aos desejos da China.
Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая.
Quando a Primavera árabe começou a desenrolar-se, Assad adoptou a mesma abordagem, na esperança de que iria reunir os seus partidários alauitas e assustar o resto do público até à submissão.
Когда началась арабская весна, Асад взял на вооружение тот же подход, надеясь, что он сплотит его алавитских сторонников и страхом удержит в подчинении всех остальных.

Возможно, вы искали...