teoria португальский

теория

Значение teoria значение

Что в португальском языке означает teoria?

teoria

(ciência) a união indissociável de dois conjuntos: o conjunto dos fatos verificáveis; um conjunto de ideias necessariamente falseáveis, testáveis e testadas frente aos fatos, e que, sempre obedecendo ao método científico, lhes dêem sentido cronológico, lógico e causal  A teoria do Big Bang não é só uma teoria. (frase comparando o sentido popular com o sentido científico da palavra) (ciência) um corpo de ideias que encontra-se corroborado por inúmeros fatos verificáveis e contradito por nenhum; em acordo com o método científico  A teoria da evolução tem evidências, podemos vê-las todos em nosso próprio ambiente. (coloquial) mera conjectura ou hipótese ainda sem fundamento factual; algo de que não se tem provas; suspeitas (coloquial) conjectura ou hipótese para a qual não há e não se espera encontrar fundamento factual  Minha teoria para o desaparecimento dos seus pertences é que eles foram roubados.  A teoria popular não será confirmada. modo de pensar e entender algum fenômeno explicação para algum acontecimento

Перевод teoria перевод

Как перевести с португальского teoria?

Примеры teoria примеры

Как в португальском употребляется teoria?

Простые фразы

Sua teoria não se apoia em fatos.
Его теория не опирается на факты.
Niels Bohr propôs que os elétrons se movem de um nível de energia a outro, estabelecendo a base da teoria quântica.
Нильс Бор предположил, что электроны переходят с одного энергетического уровня на другой, заложив основы квантовой теории.
A Teoria dos Conjuntos foi organizada pelo matemático russo Georg Cantor.
Теория множеств была систематизирована русским математиком Георгом Кантором.
A teoria dele não se baseia em fatos.
Его теория не опирается на факты.
Alguns homens passam a vida inteira tentando entender a natureza de uma mulher. Outros se ocupam de coisas menos difíceis, por exemplo a teoria da relatividade.
Некоторые мужчины всю жизнь посвящают тому, чтобы попытаться понять женскую природу. Другие занимаются вещами попроще, например, теорией относительности.

Субтитры из фильмов

A teoria está toda bem e é boa, Irmã, mas ultimamente, sempre que lhe ofereci um treino de condução, arranjou desculpas, e recusou.
Теория - это, конечно, прекрасно, сестра. Но каждый раз, когда я предлагаю вам заняться практикой, вы находите отговорки и отлыниваете от уроков.
Vamos meus queridos É a teoria de Darwin que nos diz a ambos para dançarmos a dança do macaco.
А потом давай, дорогуша! Здесь Дарвиновская теория Диктует мне и тебе Делать обезьянний дудль ду.
Estudo criminologia psicopática e tenho uma teoria.
Я изучаю психопатическую криминологию в теории.
Isso só prova a teoria do nosso Estado.
Это подтверждает политический принцип нашей страны.
Sim. Ele tinha uma teoria que quando se acha uma coisa perfeita, ou um lugar ou pessoa, temos que nos agarrar a ela.
Да, у него была своя теория, что если находишь что-то совершенное, место или человека, ты не должен упускать это.
O teu, segundo a tua teoria.
Вспомнил вашу теорию.
Mas já é de tarde e tenho outra teoria sobre o Barrow.
Но уже вечер, и у меня свой взгляд на Барроу.
Tenente, temo que a teoria do suicídio não pegue.
Лейтенант, боюсь, что версия о самоубийстве неправдоподобна.
Um amigo meu tem uma teoria.
У моего друга есть теория.
Essa era a teoria oficial.
Это официальная версия.
Então, está de acordo com a teoria do super-homem de Nietzsche.
Так ты превозносишь Нитше и его теорию о человеке?
Qual é a sua teoria?
Какая у тебя версия?
Comunica ao Lochner a minha teoria do homicídio.
А Лохнеру опиши в деталях мою теорию.
A mulher sábia rege a sua vida pela teoria e prática na banca moderna.
Мудрая женщина строит свою жизнь по принципу банка.

Из журналистики

A publicação da teoria numa altura de alarme mundial sobre a inflação de dois dígitos deu aos banqueiros centrais exatamente o pretexto que precisavam para medidas desesperadamente impopulares.
Появление этой теории в то время, когда весь мир тревожился по поводу двузначной инфляции, обеспечило центральные банки тем самым поводом, в котором они так нуждались, чтобы приступить к непопулярным действиям.
A versão mais extrema da teoria afirma que não há nenhum acordo duradouro entre inflação e desemprego.
Согласно более экстремальному варианту этой теории, не существует прочной связи между инфляцией и безработицей.
A teoria monetarista que justificava diminuir as responsabilidades dos bancos centrais pelas metas de inflação, tinha muito pouco apoio empírico quando Friedman a propôs.
Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил.
A política monetária, longe de estar dissipada no aumento dos preços, como previa a teoria, acabou por ter um impacto muito maior no desemprego do que na inflação, especialmente nos últimos 20 anos.
Выяснилось, что монетарная политика (в отличие от обещанного теорией управления растущими ценами) оказывает намного большее влияние на безработицу, чем на инфляцию, особенно в течение последних 20 лет.
A teoria de governo de Erdogan parece ser essa, uma vez que foi eleito por uma maioria de turcos que ainda o apoia; qualquer pessoa que se oponha a ele é um terrorista ou um peão ao serviço de forças estrangeiras sinistras.
Теория правительства Эрдогана, по-видимому, заключается в том, что раз он был избран большинством турок, которые все еще его поддерживают, любой, кто выступает против него, является либо террористом, либо пешкой в руках зловещих иностранных сил.
Mas o trabalho de Piketty levanta questões fundamentais relativas à teoria económica e ao futuro do capitalismo.
Аргументы Пикетти поднимают фундаментальные вопросы, касающиеся как и экономической теории, так и будущего капитализма.
Numa teoria padrão, tais aumentos seriam associados a uma queda na remuneração do capital e a um aumento dos salários.
В стандартной теории, такое повышение будет связано с падением прибыли на капитал и увеличением заработной платы.
Mas, muitas vezes, é mais fácil manter a teoria e modificar os factos - ou pelo menos é o que a chanceler alemã Angela Merkel e os outros líderes europeus pró-austeridade parecem acreditar.
Но часто оказывается, что легче придерживаться теории и изменить факты. Во всяком случае, так считает канцлер Германии Ангела Меркель и другие европейские лидеры про-жесткой экономии.
Embora as evidências de que a austeridade não está a funcionar continuarem a aumentar, a Alemanha e os outros falcões duplicam-nas, apostando o futuro da Europa numa teoria há já muito desacreditada.
Хотя доказательства того, что жесткая экономия не работает, продолжают расти Германия и другие ястребы удваивают ставку на нее, делая ставку будущего Европы за счет теории с длинной историей дискредитирования.
WASHINGTON, DC - Um princípio de longa data da teoria do comércio internacional é que, a longo prazo, o aumento do comércio correlaciona-se com o crescimento mais rápido do PIB.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Давний принцип теории международной торговли заключается в том, что в конечном счете увеличение объемов торговли коррелирует с более быстрым ростом ВВП.
Com certeza, os modelos básicos - por exemplo, as teorias do monopólio e do oligopólio simples, a teoria dos bens públicos, ou a simples teoria da informação assimétrica - têm algum valor educativo.
По правде говоря, базовые модели - например, теории монополии и простой олигополии, теория общественных благ или простая теория асимметричности информации - имеют некоторую учебную ценность.
Com certeza, os modelos básicos - por exemplo, as teorias do monopólio e do oligopólio simples, a teoria dos bens públicos, ou a simples teoria da informação assimétrica - têm algum valor educativo.
По правде говоря, базовые модели - например, теории монополии и простой олигополии, теория общественных благ или простая теория асимметричности информации - имеют некоторую учебную ценность.
Em teoria, isso deverá melhorar a nutrição global; mas o investimento acrescido na agricultura não é uma panaceia.
Теоретически это в целом должно улучшить питание, но увеличение капиталовложений в сельское хозяйство - не панацея.
Então, vamos aplicar esta teoria no mundo para ver quão bem ela se encaixa.
Давайте же применим эту теорию к миру, чтобы посмотреть, насколько хорошо она подходит.

Возможно, вы искали...