transporte португальский

транспортировка, перево́зка

Значение transporte значение

Что в португальском языке означает transporte?

transporte

ato ou efeito de transportar  Esse sistema de monitoração, a tornozeleira equipada com chip eletrônico, é um equipamento utilizado nos Estados Unidos para controlar a localização dos presidiários durante seu transporte, no caso de liberdade condicional e também dentro dos centros de detenção. {{OESP|2007|dezembro|26}} a transferência de pessoas e/ou produtos de um ponto para um outro  O caso mais grave aconteceu no domingo, quando um ônibus que fazia transporte irregular de passageiros bateu de frente com uma carreta na BR-020, em São Desidério (BA), deixando 11 mortos e 23 feridos. {{OESP|2007|dezembro|27}} o veículo utilizado para transferir pessoas e/ou produtos de um ponto para um outro subtotal que, num livro de escrita comercial, se passa do fim de uma página para o início da seguinte

Перевод transporte перевод

Как перевести с португальского transporte?

Примеры transporte примеры

Как в португальском употребляется transporte?

Простые фразы

O trem, o metrô e o bonde são meios de transporte sobre trilhos.
Поезд, метро и трамвай - рельсовые транспортные средства.
Muitos argentinos preferem usar um carro e não o transporte público.
Многие аргентинцы предпочитают пользоваться автомобилем, а не общественным транспортом.
Tenho de pegar dois tipos de transporte.
Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.
Eu utilizei um transporte, e não fui sozinho.
Я ездил не один.

Субтитры из фильмов

Pediram transporte terrestre.
ФБР. Где информатор?
A Sra. Bell Thomas precisa de voluntárias para uma unidade Feminina de Transporte Americano.
Миссис Белл Томас приглашает волонтёров. Приветствуются те, кто умеет управлять Фордом.
RETORNO DE MARY PRESTON De acordo com uma informação recebida ontem, a Srta. Mary Preston, desta cidade, renunciou à Unidade Feminina de Transporte, e irá voltar imediatamente para os Estados Unidos.
МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
Precisa de transporte?
Кэб, мисс?
Agora não temos qualquer transporte.
Нам надо добраться домой.
Eu trato do transporte da noiva.
Я поведу невесту. Но наш багаж.
Charles, devo lhe lembrar de um fato que esqueceu. você é um dos maiores acionistas da Empresa de Transporte Público!
Напомню тебе о том, что ты забыл. -Да? Ты один из самых крупных акционеров этой компании.
Despesas de transporte, rapaz.
Транспортные расходы, мой мальчик.
E as despesas de transporte?
Плюс транспортные расходы?
Uma improvável transporte para você É muito melhor do que um disfarce.
Такая поездка может послужить. хорошей маскировкой для вас.
Não chega para pagar o barco ou outro transporte.
Не хватит на лодку или любой другой проезд.
Tem transporte?
Вы на машине?
O transporte não leva 4 prisioneiros morro acima.
Четверых на повозке туда не втащить.
A nossa casa é o transporte disponível.
Твой дом - любой доступный транспорт.

Из журналистики

Enquanto isso, a infraestrutura de transporte melhorou muito - entre zonas rurais e urbanas e entre países - o que significa que genes resistentes rapidamente tornam-se parte de um pool global.
Между тем, значительно улучшенная транспортная инфраструктура - между сельскими и городскими районами и между странами - означает, что гены устойчивости быстро становятся частью глобального бассейна.
O transporte motorizado responde por metade das mortes prematuras a partir de ambiente particulado nos 34 países da OCDE.
На моторизованный транспорт, в настоящее время, приходится половина преждевременных смертей от твердых частиц окружающей среды в 34 странах ОЭСР.
Cada assentamento humano importante do nosso planeta está ligado a outro pelo transporte aéreo.
Каждое крупное поселение людей сегодня сообщается с остальным миром с помощью авиатранспорта.
Embora os drones de carga nunca irão substituir o transporte terrestre, eles podem garantir que bens serviços e vitais cheguem onde são necessários.
Хотя грузовые дроны никогда не заменят наземный транспорт, они могут гарантировать, что жизненно важные товары и услуги будут доставлены в места, где в них действительно нуждаются.
O investimento em infra-estruturas para o transporte, armazenamento e comercialização de alimentos é extremamente necessário, bem como programas de formação de boas práticas para os agricultores.
Инвестиции в инфраструктуру по транспортировке, хранению и сбыту крайне необходимы на сегодняшний день, как и программы по обучению фермеров, основанные на передовом опыте и практике.
Por isso, decidiu participar no transporte, nas comunicações, na logística e nos componentes de inteligência da operação liderada pelos franceses.
Поэтому они решили принять участие в транспортировке, налаживании связи, материально-техническом и разведывательном компонентах возглавляемой Францией операции.
Do mesmo modo, governantes em Singapura e no Japão trataram o transporte público como um aspecto crucial do planeamento do território.
Аналогично, руководители в Сингапуре и Японии рассматривают общественный транспорт в качестве одного из важнейших аспектов в планах землепользования.
Claro que financiar o rápido desenvolvimento urbano obriga a um investimento de capital significativo na construção de sistemas eficientes para transporte, abastecimento de água, gestão de resíduos sólidos, e remoção e tratamento de águas residuais.
Разумеется, финансирование быстрого развития городов требует значительных капитальных затрат на создание эффективных систем транспорта, водоснабжения, утилизации твердых отходов, а также удаления и очистки сточных вод.
Os sistemas de transporte inteligentes para o transporte rodoviário podem igualmente dobrar ou triplicar o uso de um activo - geralmente a uma fracção do custo do equivalente em capacidade física.
Точно так же, интеллектуальные дорожные транспортные системы могут удвоить или утроить использование актива - обычно за долю стоимости добавления эквивалента в физических мощностях.
Os sistemas de transporte inteligentes para o transporte rodoviário podem igualmente dobrar ou triplicar o uso de um activo - geralmente a uma fracção do custo do equivalente em capacidade física.
Точно так же, интеллектуальные дорожные транспортные системы могут удвоить или утроить использование актива - обычно за долю стоимости добавления эквивалента в физических мощностях.
Para piorar as coisas, a falta de infra-estruturas adequadas ao armazenamento e ao transporte de alimentos para os consumidores contribui para perdas substanciais.
Положение еще более ухудшается из-за того, что нет достаточной инфраструктуры для хранения и транспортировки продовольствия к потребителям, что ведет к большим потерям продовольствия.
Pensar sobre o futuro, com base na vantagem diferencial do custo de transporte de um factor de produção, limita os países que utilizem intensivamente só as matérias-primas que se encontrem disponíveis localmente.
Размышления о будущем только на основе дифференциального транспортно-ценового преимущества исходных материалов ограничивают страны продуктами, которые интенсивно используют только локально доступное сырье.
Mas a máquina a vapor acabou por revolucionar a produção e o transporte, alterando a história mundial e o lugar aí ocupado pela Grã-Bretanha - e aumentando a utilidade para a Grã-Bretanha por possuir carvão à partida.
Однако паровой двигатель привел к революции в производстве и транспортировке, изменив мировую историю и место Британии в ней - и в первую очередь, увеличил для Великобритании пользу от обладания месторождениями угля.
A localização é especialmente importante nos países em desenvolvimento, onde em muitas áreas faltam infra-estruturas adequadas de transporte, água, electricidade e saneamento.
Определение места является особенно важным для развивающихся стран, где многие районы не имеют нормального транспорта, водоснабжения, электричества и канализации.

Возможно, вы искали...