tutela португальский

фавор, уход, протекция

Значение tutela значение

Что в португальском языке означает tutela?

tutela

(Direito) o ato de guardar, proteger ou guiar (pessoa menor de idade); ofício ou função do guardião ou tutor

Перевод tutela перевод

Как перевести с португальского tutela?

Примеры tutela примеры

Как в португальском употребляется tutela?

Субтитры из фильмов

Ou seja, que a partir de agora, estão sob a minha tutela e a minha protecção.
Это означает, что с этого момента вы находитесь под моей опекой.
Fico feliz pela oportunidade de tratar Leonard Zelig. agora que está sob a tutela do hospital.
Я приветствую эту возможность общаться с Леонардом Зелигом. сейчас, когда он вернулся под опеку госпиталя.
Ele disse-nos que tudo o que sabe, o aprendeu sob a sua sábia tutela.
Он говорит, что обязан своим мастерством вашему наставничеству.
Sábia tutela?
Наставничеству?
Por isso é que é uma tutela.
Потому эта фирма и не функционирует.
Sob a minha tutela, ele vai sem dúvida conseguir o título.
Под моим руководством он, несомненно, добьется успеха.
Assim o Andy tomou o Tommy sob a sua tutela.
Итак, Энди взял Томми себе под крыло.
Sr. Hall, o boato diz que os pais do Christian têm tutela conjunta, por isso ele vai passar um semestre em Chicago e um semestre aqui.
Мистер Холл, родители Кристиана оформили совместную опеку. Один семестр он будет проводить в Чикаго, один - здесь.
Sim. Sob a tua tutela, está a explorar o incrível mundo do tronco despido.
Ты открыла ей захватывающий мир оголённых пупков.
Minha irmã, Georgiana, que é dez anos mais nova do que eu, foi deixada sob a tutela do Coronel Fitzwilliam e minha.
Моя сестра Джорджиана, которая моложе меня на целых десять лет, была оставлена на попечение полковника Фицуильяма и мое.
Que felizardo sou por ter a tutela moral de Lowell Bergman para me mostrar o caminho.
Ни разу. До этого самого момента! Я пришел в Си-Би-Эс с чистой репутацией.
Não podemos deixá-lo ficar sob a tutela do Estado.
Не хочу, чтобы он рос, как сорняк у дороги.
O Gibson Praise está sob tutela do estado, mas eu pedi protecção especial para ele, como presumi que a senhora faria.
Гибсон Прэйс прямо сейчас под опекой государства..но я попросил особенной защиты, поскольку я предположил, что Вы будете сами.
Poderíamos dar aos pais adoptivos a tutela. e depois podíamos tentar. arranjar os mais incríveis direitos de visitas. e quase que parecia uma custódia comum.
Мы можем отдать приёмным родителям опекунство. а за это можно постараться. добиться совершенно невероятных правил посещения. и это будет почти как. как совместное попечение.

Из журналистики

O início da Guerra Fria significou a integração firme da jovem democracia da Alemanha Ocidental no bloco ocidental, sob a tutela dos três Aliados ocidentais - Grã-Bretanha, França e Estados Unidos da América.
Начало холодной войны, означало твердую интеграцию молодой западногерманской демократии в Западный блок, под опекой трех западных союзников - Великобритании, Франции и Америки.

Возможно, вы искали...