опека русский

Перевод опека по-португальски

Как перевести на португальский опека?

опека русский » португальский

tutela

Примеры опека по-португальски в примерах

Как перевести на португальский опека?

Субтитры из фильмов

Ох уж это отеческая опека.
Oh, a autoridade paternal.
Это тебе отеческая опека.
A autoridade paternal de merda! E coisas do gênero.
Опека?
Adopção?
Ах, опека.
Custódia.
Что значит единоличная опека?
O que é isto da guarda única?
Мне не нужна настолько активная опека.
Não preciso deste excesso de paternalismo.
Теперь все, что остается это вопрос о том, кому должна будет предоставлена опека над детьми.
Só falta a questão de quem ficaria com a custódia das crianças.
Опека в случае, если вы оба умрете одновременно.
A custódia, para o caso de morrerem ao mesmo tempo.
Ладно, представь, что мы с тобой - разведённая пара. - Опека над ребёнком досталась мне, так?
Imagina que éramos um casal divorciado e eu fiquei com a guarda da criança.
У нее единоличная опека.
Ela ganhou a custódia.
Ему нужна опека, любовь и нежность.
Ele precisa de cuidado, amor e turnura.
А моя забота и опека исчерпалась ещё на вас, вот он и вырос немного. мягким.
E já estava cansado de vos criar para me preocupar. Ele saiu mais fraco.
Бывает международное усыновление, опека.
Há a adopção dentro do país, a adopção de dependência.
Опека разрешена.
Custódia dada.

Возможно, вы искали...