variante португальский
вариа́нт
Значение variante значение
Что в португальском языке означает variante?
variante
Перевод variante перевод
Как перевести с португальского variante?
variante португальский » русский
Примеры variante примеры
Как в португальском употребляется variante?
Простые фразы
Essa variante é melhor.
Этот вариант лучше.
Esta é uma variante cem por cento ganhadora.
Это беспроигрышный вариант.
Субтитры из фильмов
Seria uma variante para ele, e é fácil de filmar.
Роль написана для него. И потом, довольно просто снять фильм.
As circunstâncias ditam uma variante.
И скрыл это, чтобы спокойно прожить какую-то часть жизни.
As circunstâncias ditam uma variante.
Обстоятельства вынуждают к некоторым изменениям, Спок.
Um vasto e imanente, entrelaçado, de acção conjugada multi-variante, multinacional domínio dos dólares!
Одно огромное и неделимое, взаимосвязанное, взаимодействующее, многовариантное, многонациональное владение долларов!
Sempre é uma variante a tantas rugas.
Да, свежее лицо среди морщинистых.
Tu escolheste a variante do amor não correspondido.
Ты видел не лучший вариант.
Para uma variante em particular, sim.
Скажем, для определенной их разновидности.
Preciso dessa variante.
Она очень кстати.
Estou ansioso por descobrir mais sobre esta poderosa variante de naquadah descoberta no vosso planeta.
Я стремлюсь узнать больше об этой мощной разновидности наквадака, обнаруженной на вашей планете.
Era uma ligeira variante do SV113 que começáramos a investigar.
Это модификация СВ-113, которую мы только недавно начали изучать.
Arranjaram o dinheiro roubando universitários e outros estudantes necessitados ou gananciosos usando para isso uma variante da corrente nigeriana.
Они получили стартовый капитал, помогая особо страждущим в колледже и школьникам, используя вариант классической нигерийской аферы.
Quantas pessoas neste país foram afectadas pela variante humana da doença das vacas loucas?
Сколько человек в этой стране переболели человеческим штаммом коровьего бешенства?
A variante humana da doença das vacas loucas chama-se Creutzfeldt-Jakob.
Ведь человеческий штамм коровьего бешенства называется болезнью Крейтцфельдта-Якоба.
Com uma grande variante: energia.
С одним важным исключением. Огневая мощь.