variante испанский

вариант

Значение variante значение

Что в испанском языке означает variante?

variante

Que varía.

variante

Cada una de las formas diferentes en que se presenta una misma cosa o especie. Lingüística.| En particular, cada una de las distintas realizaciones de una entidad lingüística, como una grafía o una pronunciación. Lingüística.| En particular, cada una de las distintas versiones de un texto, especialmente un manuscrito o incunable. Transporte.| Trecho de una carretera que sustituye provisionalmente a otro en obras. Deporte.| Cada uno de los resultados posibles para un ítem de una quiniela.

variante

Gastronomía.| Vegetal encurtido en vinagre.

Перевод variante перевод

Как перевести с испанского variante?

Примеры variante примеры

Как в испанском употребляется variante?

Субтитры из фильмов

La nueva variante M3 es extremadamente volátil.
Новый вариант М3 был слишком летучим.
Simple, usa la variante M3. No olvides que no les afecta la fuerza de la gravedad.
Мы используем М3 вариант не забывайте, они не восприимчивы к перегрузкам.
Primeros pasos vacilantes en la variante luz de San Paulo.
Первые шаги в вечно меняющемся свете Сан-Паулу. Это мой свет.
No hago sadomasoquismo ni ninguna variante de esa tendencia particular.
Я не участвую в садо-мазо.
Su apellido les debe recordar el juego la riktafela, una variante del tocado.
Фамилия его напоминает вам риктафелу, игру в салочки.
La variante del rayo de restricción anular no era normal.
Все было в порядке, лишь небольшой скачок энергии в луче кольцевого сдерживания.
Sino en la variante de Detroit.
В опции Детройте.
Si puedo determinar la variante temporal exacta del torpedo ayudaría a restablecer el escudo temporal.
Если я смогу определить точное значение темпорального сдвига торпеды, это поможет нам усовершенствовать темпоральную защиту.
He intentado igualar nuestros escudos a la variante temporal de los torpedos, pero creo que también debemos igualar. el conjunto deflector a la inversa de esa variante.
Мы пробовали привести наши щиты в соответствие с темпоральным отклонением их торпед. Я думаю, мы должны настроить дефлекторы в соответствии с инверсией этого отклонения.
He intentado igualar nuestros escudos a la variante temporal de los torpedos, pero creo que también debemos igualar. el conjunto deflector a la inversa de esa variante.
Мы пробовали привести наши щиты в соответствие с темпоральным отклонением их торпед. Я думаю, мы должны настроить дефлекторы в соответствии с инверсией этого отклонения.
Hice unas simulaciones ayer por la noche. - Y descubrí una variante de fase de 0.42 en el umbral del conducto.
Прошлой ночью я запустил симуляцию и обнаружил фазовые отклонения на 0,42 в пределах слипстрима.
El problema comienza como a 17 segundos durante el vuelo, la variante de fase aparece.
Сложности начинаются на 17й секунде полета. Фазовые отклонения нарастают, и слипстрим становится нестабильным.
Estoy compensando por la variante espacial.
Компенсирую пространственные градиенты.
El valet del Sr. Weissman nos informó en cuanto llegó así que hemos preparado una variante especial de la sopa.
Хм. Спасибо, что.быстро сориентировались.

Из журналистики

Esto fue un retorno a una variante del viejo argumento del patrón oro.
Это был возврат к одному из вариантов привязки к золотому стандарту.
CAMBRIDGE - Hace dos decenios, muchos pensaban que la enseñanza que se desprendía del decenio de 1980 era la de que la variante del capitalismo propia del Japón era el mejor modelo y otros países de todo el mundo debían seguirlo y así lo harían.
КЕМБРИДЖ. Два десятилетия назад многие люди посчитали, что урок 1980-х гг. заключался в том, что японский вариант капитализма является наилучшей моделью и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
Hace un decenio, muchos pensaban que la enseñanza que se desprendía del decenio de 1990 era la de que la variante del capitalismo propia de los Estados Unidos era el mejor modelo y los demás países debían seguirlo y así lo harían.
Десятилетие назад многие люди посчитали, что урок 1990-х гг. заключался в том, что наилучшей моделью является американский вариант капитализма и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
El principio precautorio es una variante del famoso razonamiento de Pascal acerca de la existencia de Dios.
Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога.
La democracia llegó a asociarse con su particular variante estadounidense, y adoptó una connotación imperialista.
Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок.
Mi percepción es que los políticos elegirán una variante débil de mayor unidad fiscal, pero, en última instancia, no lograrán imponerla en la zona del euro tal como la conocemos hoy.
Мне кажется, что политики выберут слабый вариант более тесного фискального союза, но, в конечном счете, они будут не в состоянии выполнить его для еврозоны, как мы знаем ее сегодня.
Posponer la salida para después de la elección de junio, con un gobierno nuevo comprometido con alguna variante de las mismas políticas que ya fracasaron (austeridad recesiva y reformas estructurales), no restaurará el crecimiento y la competitividad.
Отсрочка выхода после июньских выборов и появление нового правительства, проводящего, судя по всему, такой же вариант провальной политики (экономия и структурные реформы), не восстановят рост и конкурентоспособность.
En lugar de ello, el país es testigo de la grotesca reaparición de una variante japonesa de la estructura de la Guerra Fría.
Однако вместо этого страна стоит перед гротескным возрождением домашнего варианта структуры холодной войны.
Sin embargo, la fotosíntesis artificial, inspirada en su variante natural, ha demostrado que puede tener un rendimiento muy superior, y generar energía de una manera tal que se pueda utilizar en nuestra infraestructura energética actual.
Тем не менее, искусственный фотосинтез, вдохновленный своим природным вариантом, продемонстрировал потенциал для куда большей производительности и обеспечивает получение энергии в форме, которая может быть использована в нашей текущей инфраструктуре.
Es probable que el gobierno de Siniora y la oposición lleguen a un arreglo en los próximos meses, posiblemente en base a alguna variante de las propuestas de la Liga Árabe.
Правительство Синайоры и оппозиция, вероятно, достигнут компромисса в течение нескольких следующих месяцев, возможно на основе некого варианта предложений Лиги арабских стран.
De hecho, si bien protege a los niños de las principales formas de la enfermedad, no lo hace para la variante más común, que es la pulmonar, por lo que ha tenido poca incidencia en la reducción de la cantidad de casos de TBC.
Действительно, хоть она и защищает детей от наихудших форм этого заболевания, она никого не защищает против наиболее распространенного варианта: туберкулеза легких.
En tercer lugar, la mayoría de los BRICS y otros pocos mercados emergentes han pasado a una variante del capitalismo de estado.
В-третьих, большинство стран БРИКС и некоторые другие страны с формирующейся рыночной экономикой перешли к варианту государственного капитализма.
Los talibán paquistaníes han empleado una variante de esta estrategia en el pasado, negociando ostentosamente treguas con los militares para permitir que sus fuerzas descansaran y se reagruparan antes de reanudar sus ataques poco tiempo después.
Пакистанский Талибан использовал вариант такой стратегии в прошлом, для вида ведя мирные переговоры с военными, чтобы позволить своим силам отдохнуть и перегруппироваться, прежде чем возобновить вскоре свои нападения.
Después de todo, cuando el chimpancé mismo era nuevo e interesante (en el siglo XVIII), los eruditos de la época consideraron que era muy similar a la figura humana, tanto así que generalmente lo clasificaban como una variante de los humanos.
В конце концов, когда шимпанзе представляли интерес и были в новинку (в 1700е годы), ученые того времени, как правило, полагали, что по строению тела они очень похожи на человека - настолько похожи, что шимпанзе обычно классифицировались как подвид людей.

Возможно, вы искали...