хоть русский

Синонимы хоть синонимы

Как по-другому сказать хоть?

хоть русский » русский

хотя что несмотря на то хотя бы

Примеры хоть примеры

Как употребляется хоть?

Простые фразы

Мог бы хоть спасибо сказать!
Хоть я и не люблю дождь, но мне нравится его запах.
У меня хорошие часы, хоть они и не совсем новые.
Ты хоть что-нибудь помнишь?
Ты хоть знаешь, что это такое?
Ты хоть раз слышал об этом?
Если по-немецки говорят русские, я хоть что-то могу понять, но если по-немецки говорят немцы, я не понимаю ни слова.
Эта улица хоть и широкая, но не очень длинная.
Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Хоть я и сижу здесь на солнце, мне всё равно холодно.
Я тебя предупреждаю, что если ты еще хоть раз это сделаешь, то будешь наказан.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
С ней я хотел бы отправиться хоть на край земли.
В этом хаосе есть хоть какая-то систематика?
Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг.
Я бы сейчас только одного хотел: закрыть глаза и хоть немного поспать.
Есть ли вообще хоть какая-то надежда?
Хоть бы она извинилась!
Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.
Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?
Можешь хоть сразу же уйти.
Можешь хоть прямо сейчас выйти из клуба.
Можешь хоть сейчас заняться этим заданием.
Можешь хоть бы и последовать совету отца.
Ты хоть раз был за границей?
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Хоть они и прождали весь день, рабочие все еще ждали подходящие погодные условия, для возобновления поисков.
Если вы хоть раз были в Риме, вы наверняка видели Колизей.
Хоть бы минутой ранее и они могли бы сесть на автобус.
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Хоть Тони и американец, он не говорит по-английски.
Не могу этого понять, хоть тресни.

Субтитры из фильмов

Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
Да хоть немного помоги!
Только тогда я стану твоим союзником хоть тысячи или десятки тысяч раз. в душе теплился огонек любви.
Его зовут Гэндзиро. хоть и наследник клана Ёсиока.
Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.
Думал, что могу написать хоть один большой роман.
Думаете, хоть один пошевелил пальцем, видимо, ждут Элизабет Тейлор.
Я могу сделать хоть что-то, чтобы помочь?
Вы хоть немного слушаете меня?
Но ты хоть видел своего отца, а это уже больше, чем есть у твоих детей.
Ты хоть представляешь, что на кону?
Да хоть Папа Римский тебе это поручи!
Ну то есть не нормально, но ты хоть понял теперь, насколько нам надо быть аккуратными в нашей работе.
Ты спросила, а я рассказал, хоть и знал, что это изменит твоё отношение ко мне.
Хоть представляешь, как мне дерьмово?
Если ты ещё хоть раз заговоришь о терпении, клянусь я.
Ты хоть раз подумал, что ты со мной сделал? Что ты сделал с моей жизнью?
Скажи хоть что-нибудь жене, умирающей у тебя на глазах.
Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры.
Хоть раз.
Позвольте мне остаться, хоть ненадолго.
Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас. за триста пятьдесят марок в месяц.
Взять хоть этого товарища, к примеру.
Откройте! Или хоть подкиньте журнальчик!
Джексон, не мог бы ты уделить мне хоть полсекунды?
Ты хоть на смс-ки отвечай.
Ну хоть мне скажи!
Вместо того, чтобы плыть по течению, она хочет изменить хоть что-то, взять судьбу в свои руки, а не ждать от неё милостей.

Из журналистики

Вы вполне можете спросить: почему, вообще, кто-то считает такое неясное соглашение хоть сколько-нибудь успешным?
Точно также, сохранение открытых глобальных рынков является необходимым (хоть и недостаточным) условием для понижения уровня бедности в бедных странах, хотя это и выгодно для США.
Ситуация в Ираке сейчас отличается крайней непредсказуемостью, и Америка может надеяться на хоть какую-то стабильность в этой стране только с помощью других сил региона.
Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Альянс должен делать акцент на обоюдности.
Но хоть такое оружие и обладает политическим весом, наука, стоящая за ним, элементарна и даже устарела.
Хоть и в меньшем масштабе, но значительные изменения имели место и на палестинской стороне.
Национальные, религиозные и культурные тождества (за неимением лучшего слова) трансформируются, хоть и меньше иммиграции, но больше чем развитие глобального капитализма.
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
Пока неизвестно, сможет ли оно хоть в некоторой степени эффективно восстановить возможности влияния кредитно-денежной политики на ситуацию.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Если мы потеряли хоть одного, наш мир стал несравнимо беднее.
Действительно, исторический опыт говорит о том, что хоть правительственный долг может неумолимо расти в течение многих лет, конец обычно наступает довольно неожиданно.
Но есть ли хоть какой-нибудь шанс, что идущие в настоящий момент переговоры не окончатся таким же провалом, как и прочие бесчисленные попытки договориться друг с другом, имевшие место за последние пятьдесят лет?
Но любой, кто хоть маленько знаком с американским подходом к многостороннему кредитованию знает, что ни одна другая страна не была настолько искусна в эксплуатации своей власти и рычагов для стратегических выгод.
Полная либерализация торговли в Латинской Америке, хоть и труднодостижима, должна стать главным пунктом стратегии ЕС, что будет способствовать экономическому росту.
Кембридж - По мере дальнейшего развития грандиозного финансового кризиса в Соединённых Штатах можно только мечтать о том, чтобы политики США могли бы хоть наполовину также хорошо слушать советы развивающихся стран, как они умеют их давать.
Был достигнут определенный, хоть и медленный, прогресс в направлении заключения соглашения об институциональной архитектуре более интегрированной еврозоны.
Но это действительно напоминает нам, что США хоть и являются во многих отношениях самым глобализированным обществом в мире, они также могут быть на удивление замкнутыми и националистичными.

Возможно, вы искали...