хоть русский

Перевод хоть по-чешски

Как перевести на чешский хоть?

Примеры хоть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский хоть?

Простые фразы

Мог бы хоть спасибо сказать!
Mohl by říct aspoň děkuji!
Хоть я и не люблю дождь, но мне нравится его запах.
Ačkoliv nemám rád déšť, mám rád jeho vůni.
У меня хорошие часы, хоть они и не совсем новые.
Mám dobré hodinky, i když nejsou úplně nové.
Ты хоть что-нибудь помнишь?
Pamatuješ si aspoň na něco?
Ты хоть знаешь, что это такое?
Víš alespoň, co to je?
Ты хоть раз слышал об этом?
Slyšel jsi o tom alespoň jednou?
Если по-немецки говорят русские, я хоть что-то могу понять, но если по-немецки говорят немцы, я не понимаю ни слова.
Když německy mluví Rusové, rozumím aspoň něčemu, ale když německy mluví Němci, nerozumím ani slovo.

Субтитры из фильмов

Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
Nemám ráda věci, které nedokážu vysvětliil a takové, nad kterými nemám nějakou kontrolu.
Да хоть немного помоги!
Použij všechnu sílu.
Только тогда я стану твоим союзником хоть тысячи или десятки тысяч раз. в душе теплился огонек любви.
Dokonce, i když jsem se dostala na samotné dno, pořád ve mně byla láska.
Его зовут Гэндзиро. хоть и наследник клана Ёсиока.
Protože Gendžiró je jako hlava klanu Jošioka. bude potřebovat početný doprovod.
Мой первый шаг был ошибкой. Хоть это было ради Око и Акэми.
Tyhle rány musíš mít od Sagarimacu?
Думал, что могу написать хоть один большой роман.
Myslel jsem, že mám aspoň na jeden román.
Думаете, хоть один пошевелил пальцем, видимо, ждут Элизабет Тейлор.
Jeden by myslel, že hnou prstem tady pro Liz Taylorovou.
Я могу сделать хоть что-то, чтобы помочь?
Je tu něco, co bych pro vás mohla udělat, aby vám dnes večer bylo líp?
Вы хоть немного слушаете меня?
Posloucháte něco z toho, co říkám?
Но ты хоть видел своего отца, а это уже больше, чем есть у твоих детей.
To samé však nemohu poslední dobou říct o našich dětech.
Ты хоть представляешь, что на кону?
Víš jak je to důležité? Víš?
Да хоть Папа Римский тебе это поручи!
Bylo by mi u prdele, i kdyby ti to zadal Papež.
Ну то есть не нормально, но ты хоть понял теперь, насколько нам надо быть аккуратными в нашей работе.
To je v pořádku. Teda není, ale aspoň teď chápeš - jak opatrní musíme být při naší práci.
Ты спросила, а я рассказал, хоть и знал, что это изменит твоё отношение ко мне.
Požádala jsi mě a já ti to řekl, i když to změnilo tvůj názor na mě.

Из журналистики

Вы вполне можете спросить: почему, вообще, кто-то считает такое неясное соглашение хоть сколько-нибудь успешным?
Oprávněně se lze ptát, proč vůbec někdo takovou vágní dohodu považuje za nějaký pokrok.
Точно также, сохранение открытых глобальных рынков является необходимым (хоть и недостаточным) условием для понижения уровня бедности в бедных странах, хотя это и выгодно для США.
Podobně i udržení otevřených globálních trhů je nezbytnou (ne však dostatečnou) podmínkou pro snížení chudoby v málo rozvinutých zemích, přestože z toho současně mají prospěch i USA.
Ситуация в Ираке сейчас отличается крайней непредсказуемостью, и Америка может надеяться на хоть какую-то стабильность в этой стране только с помощью других сил региона.
Irák se nyní stal Boží hrací plochou a Amerika může doufat, že tu zajistí špetku stability, jedině s pomocí dalších regionálních mocností.
Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Альянс должен делать акцент на обоюдности.
Aby měla Aliance civilizací nějakou naději na úspěch, je třeba klást důraz na reciprocitu.
Но хоть такое оружие и обладает политическим весом, наука, стоящая за ним, элементарна и даже устарела.
Jaderné zbraně sice nesou určitou politickou váhu, avšak jejich vědecký základ je fádní a starý.
Хоть и в меньшем масштабе, но значительные изменения имели место и на палестинской стороне.
V mnohem menším rozsahu dochází k zásadním změnám taktéž na palestinské straně.
Национальные, религиозные и культурные тождества (за неимением лучшего слова) трансформируются, хоть и меньше иммиграции, но больше чем развитие глобального капитализма.
Národní, náboženské a kulturní identity (lepší výraz se nenabízí) se proměňují, avšak přistěhovalectví na tom má menší podíl než rozvoj globalizovaného kapitalismu.
Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
Příspěvek Asie OSN je sice značný, ale mohl by být ještě větší.
Пока неизвестно, сможет ли оно хоть в некоторой степени эффективно восстановить возможности влияния кредитно-денежной политики на ситуацию.
Teprve uvidíme, zda dokáže účinně obnovit jistý monetárně-politický vliv.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Většina lidí ví, že tučná strava, přemíra alkoholu, kouření, promiskuita a rekreační drogy jsou sice příjemné, ale mohou nám zničit zdraví.
Если мы потеряли хоть одного, наш мир стал несравнимо беднее.
I kdybychom přišli jen o jediného, náš svět by byl nezměrně chudší.
Действительно, исторический опыт говорит о том, что хоть правительственный долг может неумолимо расти в течение многих лет, конец обычно наступает довольно неожиданно.
Historické doklady skutečně bijí do očí faktem, že vládní dluh sice může neúprosně narůstat celá léta, ale konec obvykle přichází zcela znenadání.
Но есть ли хоть какой-нибудь шанс, что идущие в настоящий момент переговоры не окончатся таким же провалом, как и прочие бесчисленные попытки договориться друг с другом, имевшие место за последние пятьдесят лет?
Mají ovšem probíhající rozhovory větší šanci na úspěch než bezpočet zkrachovalých jednání mezi těmito dvěma zeměmi, k nimž došlo za posledních padesát let?
Но любой, кто хоть маленько знаком с американским подходом к многостороннему кредитованию знает, что ни одна другая страна не была настолько искусна в эксплуатации своей власти и рычагов для стратегических выгод.
Každý, kdo je alespoň trochu obeznámený s americkým přístupem k multilaterálním půjčkám, však ví, že žádná jiná země na světě tak dovedně nevyužívá své síly a vlivu ke strategickým ziskům.

Возможно, вы искали...