ведёт русский

Примеры ведёт по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ведёт?

Простые фразы

Он одевается как джентльмен, но разговаривает и ведёт себя как клоун.
Han klär sig som en gentleman, men han talar och uppför sig som en clown.
Том ведёт.
Tom kör.

Субтитры из фильмов

Поэтому и ведёт себя так.
Tom är på helspänn. Han är oberäknelig.
Слепой ведёт слепца.
Den blinde leder den blinde.
Он ведёт себя какживотное.
Han är som en djur.
То есть, может он и не считает так. но он ведёт себя, будто это так..
Han menar det väl inte, men han uppför sig så.
А куда она ведёт?
Vart leder den?
Все думают, что Ричмонд флот ведёт и на море подмоги ожидает от Бекингема.
Richmond är dess amiral. De väntar blott på Buckingham.
След ведёт туда.
Spåret leder ditåt.
Он ведёт машину с домом, который следует за ним, как коза.
Han kör en bil med ett hus som följer som en get.
Да. Как он себя ведёт?
Hur tar han det?
Он сошёл с ума. Он ведёт его прямо к ней! Наш же человек!
Han är galen - han leder ju honom rakt på Joyce!
Каждый работник, который ведёт себя неподобающим образом.
En anställd som uppför sig på ett olämpligt sätt.
Старый кузен Фред ведёт вас в страну земляничного мороженого.
Följ med gamle kusin Fred till jordgubbslandet.
Ведёт себя так, как будто он уже главный. Даже шёлком торговать начал.
Han bär sig åt som näste borgmästare.
Пусть Бог ведёт вас.
Gör Gud till ert ombud!

Возможно, вы искали...