вековой русский

Примеры вековой по-шведски в примерах

Как перевести на шведский вековой?

Субтитры из фильмов

Ну, насколько ощущают мои пальцы - снимаю с твоих плеч вековой стресс.
Det känns som du har haft mycket stress.
В истории денежная масса ещё никогда так не сокращалась, как предстоит. Положа конец вековой схеме большой пирамиды.
Detta är den bild som utlovas för framtiden om du bara öppnar dina ögon och ser det för vad det är.
Минимум вековой давности. Он прав - там есть кладбище.
Det finns en kyrkogård där.
Вампиры давно ждут того, кто восстанет против вековой тирании властей.
Vampyrer har önskat att någon ska stå upp mot myndighetens tyranni i århundraden.
Если нет, у нас всегда есть Вековой Город, верно, Хэнк?
Om inte så har vi ju alltid Century City.
Вековой вопрос.
Den urgamla frågan.
Я думаю, что ты сошёл с ума из-за вековой ненависти к своим родителям, но если присоединишься ко мне сейчас, я могу даровать тебе покой.
Jag tror att du har blivit galen av att hata dina föräldrar. Men om du ansluter dig till mig kan jag skänka dig frid.
Связав себя с тобой, мне больше не грозит вековой сон.
När vi är länkade behöver jag inte längre sova i 100 år.
После вековой вражды между вампирами и ликанами. возможно, наконец наступил мир.
Efter århundraden av krig mellan vampyrer och lycans. kan det slutligen vara fred.
А что же вчерашнее яйцо? А рыба годичной давности? А чай вековой давности в треснутом чайнике?
Och gårdagens ägg och fjolårets fisk och förra seklets teblad, då?
Банк, с полутора вековой историей, и активами 60 триллионов лопнул за одну ночь.
En 150 år gammal bank med 60 miljarder dollar i tillgångar kollapsar över en natt.
Это не клин, а вековой дуб.
Det var en störtflod.

Возможно, вы искали...