выдавливать русский

Примеры выдавливать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский выдавливать?

Субтитры из фильмов

Фез получил Джеки, а тебе придется выдавливать из себя тот шарик.
Fez har Jackie, och du ska klämma ur dig kulan.
А когда я смогу выдавливать? - Не раньше 8-го класса.
När kan jag klämma ut en?
Мы сейчас разделимся и начнем выдавливать этих гадов наружу.
Vi måste dela på oss.
Нелегко из себя выдавливать такое через силу.
Det är svårt att stressa på sån't här.
Единственный способ, как вы можете их усовершенствовать, это если вы заставите их выдавливать деньги.
Det enda sätt du kan förbättra dem är om de börjar spruta fram pengar.
Мало известно, но карбункулы хотя и в одном семействе с чиреями, Но их значительно дольше выдавливать.
Och spikbölder är tekniskt sett en del i böldfamiljen men de tar mycket längre tid att få dem att försvinna.
Северная сторона, мы будем выдавливать их на вас.
Norra fästet, vi driver dem mot er!
Не надо мне глазные яблоки выдавливать.
Det är mina ögon.
Я хочу сказать, кому придёт в голову выдавливать из собаки её испражнения?
Jag menar, vem skulle be någon att klämma deras vovves rumpa?
БЫЛО написано выдавливать ЭГО. Выудить его.
Det stod att man ska trycka fram den och fiska ut den.
Отлично, в это время я буду спать, а ты - выдавливать мне в рот питательную пасту.
Då får du ge mig näringslösning.
Потому что давление 1395 фунтов на увадратный дюйм, которым можно разрезать автомобиль, не может не выдавливать жидкость из трубы.
Du kan inte ha ett tryck på 1,395 pounds per. kvadrattum tillräckligt för att skära en bil på mitten utan att någon vätska skjuts uppåt och ut ur röret pågrund av trycket.
На 112-ой минуте и 19-ой секунде гравитация начинает просто выдавливать нас из комнаты.
Efter exakt 112 minuter och 19 sekunder skiftar gravitationen så att vi glider ut ur rummet.
Мне приходится иногда выдавливать из тебя твои чувства, как. как фисташку.
Jag måste tvinga ut dina känslor ibland som. som en pistage.

Возможно, вы искали...