жестокий русский

Перевод жестокий по-шведски

Как перевести на шведский жестокий?

жестокий русский » шведский

grym omänsklig brutal ursinnig rovlysten ilsken elak

Примеры жестокий по-шведски в примерах

Как перевести на шведский жестокий?

Субтитры из фильмов

С ними пришел другой завоеватель более жестокий и опасный, чем те, с кем они воевали саквояжник-янки.
Med sig hade de en ny fiende som var mer ondskefull än något de hittills bekämpat nordstataren.
Думаю, это просто удар по мне, но очень жестокий.
Men det är för våldsamt.
Жестокий старик старается задеть ее еще больнее.
Där satt de bara och nickade med.
Они говорят, что он жестокий и плохой король.
Nu får kung Twala ett problem.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
Nu när jag har er uppmärksamhet vill jag varna alla er flickor. Det bor en ondskefull, gift man i lägenheten under mig.
Вы могли бы сказать что-нибудь в свое оправдание: ушедшая в детстве мать, жестокий отец.
Jag trodde att ni hade nån snyfthistoria till försvar som att er mor övergav er och er far slog er.
Или Вы думаете, что с нами можно играть, поскольку мы - слабый народ, жалкий народ, жадный, варварский и жестокий?
Eller tror ni vi är nåt ni kan leka med därför att vi är ett litet folk, ett dumt folk- girigt, barbariskt och grymt?
Её отец был жестокий человек.
Hennes far var en skitstövel.
Самый жестокий и грубый бандит в этих краях.
Den hemskaste, tuffaste revolvermannen i dessa krokar.
Но ты такой жестокий Отец, поэтому ненавижу тебя.
Du är en sån elak mor, och jag hatar dig!
Ваше поведение в моем присутствии столь вызывающе что это самый жестокий урок, который я получил.
Ert agerande plågar mig mycket. Det är den största prövning jag hittills utsatts för.
Но вскоре, жестокий король Гебелин Фредерик изгнал нас из Палермо, лишив всех почестей и владений. Мы скитались, оплакивая судьбу.
Ghibellinernas konung, Fredrik jagade bort oss från Palermo, just när jag skulle bli en fin dam!
Итак, как я тебе говорил. В то время у нас здесь был один очень жестокий капрал. Видишь, это он!
På den tiden fanns det en polis som var så sträng.han däruppe att han förstörde hela vår charm- offensiv.
Я знала, что вы жестокий, но не знала как далеко вы можете зайти.
Jag visste att du var grym, men inte hur långt du kunde gå.

Возможно, вы искали...