жестокий русский

Перевод жестокий по-итальянски

Как перевести на итальянский жестокий?

жестокий русский » итальянский

crudele brutale feroce violento truce spietato selvaggio selvagge furente barbaro atroce accanito

Примеры жестокий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский жестокий?

Простые фразы

Война - жестокий и болезненный способ решения проблем.
La guerra è una maniera brutale e dolorosa di risolvere un problema.

Субтитры из фильмов

Молодой и жестокий.
I giovani sono senza cuore.
С ними пришел другой завоеватель более жестокий и опасный, чем те, с кем они воевали саквояжник-янки.
E con essi calarono altri invasori più crudeli e feroci di quelli che avevano combattuto i profittatori.
Думаю, это просто удар по мне, но очень жестокий.
Ma una reazione troppo violenta.
Эгоист! Жестокий!
Crudele!
Не такой упрямый и жестокий, каким кажешься.
Non così rigido e scontroso come sembri.
Какой он жестокий!
Che uomo crudele!
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
E ora che ho la vostra attenzione attente signorine c'è un bruto, un satiro, un uomo sposato vive sotto a me, nel mio palazzo.
Вы могли бы сказать что-нибудь в свое оправдание: ушедшая в детстве мать, жестокий отец.
Credevo avesse qualche racconto strappalacrime, sua madre che se n'è andata di casa quando era bambino, un padre violento.
Ты очень жестокий.
Sì, sei una persona veramente insensibile.
Жестокий человек отрезал ему язык.
Che cos'ha tuo fratello? È muto, degli uomini malvagi gli hanno tagliato la lingua.
Нет, лишь такой подлый и жестокий, как он.
Ma non sapevo che la causa eri proprio tu.
Или Вы думаете, что с нами можно играть, поскольку мы - слабый народ, жалкий народ, жадный, варварский и жестокий?
O ci prende per qualcosa con cui giocare? Perché siamo un popolo piccolo, sciocco avido, barbaro e crudele?
Эта атмосфера, этот губительный пейзаж, этот жестокий климат, это постоянное напряжение во всем.
Questo ambiente, la violenza del paesaggio la crudeltà del clima, la continua tensione in ogni cosa.
Её отец был жестокий человек.
Suo padre era un bruto.

Из журналистики

Провал этого плана нанес жестокий удар на Кремль: удар, который не был ни прощен, ни забыт.
Per il Cremlino questo fallimento è stato un duro colpo che non è mai stato perdonato e neppure dimenticato.

Возможно, вы искали...