залечь русский

Примеры залечь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский залечь?

Субтитры из фильмов

Тебе и остальным лучше залечь на пару дней.
Det är bäst att ni ligger lågt ett tag.
Слушайте, Ангельские Глазки сказал нам залечь на несколько дней.
Angel Eyes sa att vi ska ligga lågt.
Хочу пойти домой и залечь в постель. Я устал от всего этого.
Kan vi inte gå hem till mig och ha det lite mysigt?
Вы не сможете залечь где-нибудь на пару часов сегодня?
Ni har väl inget emot att dunsta några timmar i eftermiddag?
Но мне, правда, надо было залечь. Думаешь, я обманываю?
Jag var jätteförsiktig, letade efter ledtrådar åt dig.
Ты должен залечь и дождаться подкрепления.
Vänta på förstärkning!
Я решила залечь на матрац.
Jag ska ta fram madrasserna.
Я просто решил залечь на дно, пока всё уляжется.
Jag tog det lugnt tills allt lugnat ned sig. Det blev heltokigt.
Ты собирался залечь, дать нам возможность работать.
Du skulle ligga lågt och låta oss sköta fallet.
Понимаешь меня? Придется залечь.
Vi måste ligga lågt.
Если речь идет о подобном дорогостоящем дерьме, мы пока будем вынуждены залечь.
Med såna värdefulla varor måste vi ligga lågt ett tag.
Он попросил Симона залечь на дно на время, пока они не разберутся с Лоне.
Dreier ber Simon hålla sig gömd tills de har ordnat det med Lone.
Хорошо, слушай, тебе нужно залечь.
Okej, hör här. Du ska bara ligga lågt för nu.
Да, вы, заносчивые барксдейлы. можете позволить себе залечь и играть по маленькой.
Ni Barksdales har råd att luta er tillbaka.

Возможно, вы искали...