красоваться русский

Перевод красоваться по-шведски

Как перевести на шведский красоваться?

красоваться русский » шведский

stoltsera paradera glänsa briljera

Примеры красоваться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский красоваться?

Субтитры из фильмов

Конечно же, это болван, мошенник и шут, который время от времени отправляется на войну, чтобы, вернувшись в Лондон, красоваться в солдатской форме.
Det är en lymmel, en idiot, som då och då drar i fält för att när han kommer hem till London stoltsera som veteran.
Красоваться.
Stilar.
Моё имя будет красоваться первым на стенде.
Jag ska ha mitt namn på väggen!
Голова лорда Роберта будет красоваться на пике, А не на подушке королевы.
Lord Roberts huvud kommer att hamna på en påle inte på drottningens kudde.
Похоже, ему нравится красоваться перед толпой.
Maxie ser ut att ha roligt. Han flörtar med publiken.
В каждой партии интернов всегда найдется дурачок, который будет красоваться. На этот раз этот идиот - ты, Алекс.
I varje grupp med AT-läkare finns det en dåre som vill spela över.
В священных пределах Рима ты позволяешь себе красоваться в солдатском красном плаще!
Du har fått ett heligt ämbete i Rom, men ändå bär du en soldats blodröda kappa.
И во вторник, в три часа дня и одну минуту отпечаток этой руки будет красоваться на твоем лице.
På Torsdag klockan 3:01, kommer min hand att pryda ditt ansikte.
Там на гражданке, они будут красоваться медалями за то, что мы сделали здесь.
Är det grönt, Garza?
К этому времени его башка могла бы уже красоваться на пике.
Jag kunde ha haft hans huvud på en påle nu.
И почему я не должна красоваться, после того, как отдала годы жизни лжи этого мужчины?
Varför skulle inte jag få ut nåt av att ha offrat år av mitt liv för hans lögner?
Не надо передо мной тут красоваться и проповедовать, ясно?
Låt mig slippa era predikningar.
Я не собираюсь лгать полиции, чтобы ты мог красоваться в мантии всю оставшуюся жизнь.
Jag ljuger inte så att du kan glida runt i din cape!
Иначе будете с Призраком красоваться в тюремной форме.
Om du inte gör det, kommer du och Ghost att hamna på kåken.

Возможно, вы искали...