кювет русский

Перевод кювет по-шведски

Как перевести на шведский кювет?

кювет русский » шведский

dike dalgång dal

Примеры кювет по-шведски в примерах

Как перевести на шведский кювет?

Субтитры из фильмов

Да что б тебя. Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.
Vår jeep sprängs i bitar och hans kärra startar inte.
Кто-то подрезал меня на шоссе, и я слетела в кювет.
Någon trängde ut mig på motorvägen, så jag körde i diket.
После автомобильной аварии меня откинуло в кювет. Мне удалось выжить питаясь личинками и водой из луж, пока отзывчивый старый господин меня не подобрал.
Efter bilolyckan krälade jag ner i ett dike och överlevde på rötter och vatten tills en snäll man tog hand om mig.
Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси.
Man ser världen genom hans ögon och efter en kvart spottas man ut i ett dike vid motorvägen.
Милый, дай мне бокал Кювет.
Älskling, ge mig ett glas Cuvert.
Боюсь, съеду в кювет!
Sluta, jag kör.
Так нельзя. Ты так устаешь, что однажды свалишься в кювет.
Du kommer att köra av vägen snart.
Он просто оттащил её в кювет, и оставил там.
Han vägrade ringa ambulans. Han drog ut henne i diket och lämnade henne där.
Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался.
Flyttfirman körde i diket och hade sönder TV.n.
Обгоревший чувак вылетел в кювет, прямо напротив твоего нового мотеля?
En uppbränd snubbe kör ner i ett dike framför ditt nya hotell? Vad taskigt.
Итальянцы психи. Французы не могут доехать до продуктового, не улетев в кювет.
Den franska kan inte komma till livsmedelsaffär utan att krascha in i ett fält.
Я съехала в кювет.
Jag körde i diket.
Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет.
Du hittar en stackars liten rikemanspojke, du parkerar framför hans hus och sen prejar din partner bilen rätt ner i diket.
Нет, он съехал в кювет.
Nej, han körde bara ned i ett dike.

Возможно, вы искали...