надвое русский

Примеры надвое по-шведски в примерах

Как перевести на шведский надвое?

Субтитры из фильмов

Надвое хранцуза распластаете.
Nu kan ni klyva en fransos i två delar.
И тогда я понял, что просьба моя была совсем не о пустяке, не о попутном кивке узнавания, и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу.
Då förstod jag att tecknet jag bett om inte var nån småsak inte nån flyktig nick, Och jag mindes en mening från min barndom om förlåten i templet som rämnade uppifrån och ända ner.
Безумие человека, раздираемого надвое.
Ett fruktansvärt vansinne.
Ваш друг умер в результате проникновения в грудную полость режущего оружия, которое почти раскроило сердце надвое.
Din vän dog till följd av ett intrång i brösthålan av ett skarpt vapen som nästan klöv hjärtat i två delar.
Слушай меня, шельмец! Когда я доберусь до тебя, ты покойник. Я разрежу твое сердце надвое!
Närjagfår tag idig, skär jag hjärtat ur kroppen på dig!
Он надвое расщепил стрелу Робина!
Han klöv Robins pil i tvenne delar!
Я не позволю Республике, которая существует уже тысячу лет. расколоться надвое.
Jag tänker inte låta den här republiken, som har bestått i tusen år, delas i två.
Впервые в жизни, Я ощутил как сердце разрывалось надвое.
För första gången i mitt liv kände jag mitt hjärta dra åt två håll.
Он был расколот надвое.
Det var kluvet i två delar.
Цилиндры были заряжены пятью позолоченными пулями символизируя конец разрухи и смерти которые разделяли страну надвое пять лет.
De laddades med fem guldpläterade kulor som symboliserade slutet på förödelsen och dödandet som hade slitit sönder landet.
Город Бога был теперь разделён надвое.
Guds Stad hade blivit delad.
Мой дорогой Сэм нельзя вечно разрываться надвое.
Käre Sam. Du kan inte alltid vara tudelad.
Если я не стану эталоном, то что, разрежешь меня надвое?
Är du en sådan kraftkarl som ska knäcka mig mitt av?
Её перебило надвое.
Hon är delad på hälften.

Возможно, вы искали...