надвое русский

Примеры надвое по-испански в примерах

Как перевести на испанский надвое?

Субтитры из фильмов

Скажите пожалуйста, он меня разделит надвое, как какую-то амебу.
No me digas, puede separarme en dos como a una ameba.
Я не могу разорваться надвое.
No se puede estar en misa y repicando.
Да. Разбитый надвое.
Sí. partido en dos.
А я - тот, кто разрубил его в схватке топором надвое.
Yo soy el que con un sólo golpe de hacha lo partí en dos.
Быть разделенным надвое - это уже не теория, доктор.
Estar dividido en dos, no es una teoría en mi caso, doctor.
Надвое хранцуза распластаете.
Puede cortar en dos al francés.
Как вдруг верхний край раскололся надвое.
De pronto, el cuerno superior se partió en dos.
Безумие человека, раздираемого надвое.
La de un hombre partiéndose por la mitad.
Мэр отказывается принять меры. Он боится. Город разделился надвое.
El alcalde teme tomar partido y la ciudad está dividida.
Известно, что Италия разделена надвое.
Sabemos que está dividida en dos.
Разрезанный надвое.
Partido en dos.
Я предлагаю вам не путь к спасению, а лишь не столь жуткую смерть, которая ждёт вас на эшафоте, когда вас делят надвое под крики ненависти и плевки толпы.
No le ofrezco una salida sino conocer un final menos espantoso..de aquel que consiste en ser cortada en dos por una guillotina bajo los gritos y los escupitajos de la muchedumbre.
Я просто знаю какого это, разрываться надвое.
Sé que esto va a destrozarlo.
Это разрывает надвое Вашу семью.
Va a destrozar su familia.

Из журналистики

В этом годы народы Европы отмечают двадцатилетие падения железного занавеса, который разделял Европу надвое.
Este año, los pueblos de Europa están celebrando el vigésimo aniversario de la caída del Muro de Berlín que alguna vez dividía a Europa en dos.

Возможно, вы искали...