ноша русский

Перевод ноша по-шведски

Как перевести на шведский ноша?

ноша русский » шведский

börda

Примеры ноша по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ноша?

Субтитры из фильмов

Вера - это тяжелая ноша, ты знаешь об этом?
Tron är ett svårt lidande, vet du det?
Это ужасно тяжёлая ноша для такой маленькой девочки.
En sån tung börda för en liten flicka. T ack.
Если же эта ноша вам так тяжка, возвращайтесь в Корнелл или туда, где мы вас подобрали.
När det blir för jobbigt för dig. kan du sticka tillbaka till universitetet eller var vi nu hittade dig.
Я физически ощутил, как будто огромная ноша упала у меня с души.
Det kändes som om en sten föll från mitt bröst.
Та ещё ноша.
Ja, det är en riktig börda.
Психологически, тайна это ноша, которая порождает чувство вины и тяготит разум.
En hemlighet är en belastning. Den skapar skuldkänslor som tynger en.
У каждого человека есть ноша, и он ее не понимает.
Alla har en börda att bära som de inte förstår.
Для меня это слишком тяжкая ноша.
Lägg inte det ansvaret på mig.
Кажется, что с моих плеч свалилась огромная ноша.
Det känns som en stor börda har försvunnit.
Тяжёлая ноша на том, чья голова увенчана короной.
Tungt är huvudet som bär kronan.
Ноша?
Det kan inte hjälpas.
Знание это тяжелая ноша, а, Том?
Ett och ett halvt år sen, välkomnade du mig hem med ett besöksförbud.
Это наше чудо, и это тяжкая ноша, которую я не могу нести одна. Поэтому мы должны пройти этот путь вместе.
Vårt mirakel, och det är en stor börda, jag inte kan bära själv så från och med nu, måste vi vandra tillsammans.
И я буквально умираю. похоронена в этом теле. безжизненная ноша для Гейл. кто такая Гейл?
Jag kommer att dö med min egen kropp som kista, en livlös börda för Gayle. - Vem är Gayle? - Min sjuksköterska i hemmet.

Возможно, вы искали...