оглянуться русский

Примеры оглянуться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский оглянуться?

Субтитры из фильмов

Вы оглянуться не успеете, как мы приедем.
Vi är framme på nolltid.
Кто не может оглянуться и вспомнить первый день в новой школе?
Vem kan inte se tillbaka och komma ihåg den första dagen i skolan?
Оглянуться днем, или повернуться в постели - и он здесь.
Utan det är man ingen kvinna.
И тут же оба котла взорвались. Не успели мы оглянуться - как были по шею в воде.
Båda pannorna gick samtidigt, och innan vi visste det, hade vi vatten upp till halsarna.
Сегодня люди начинают глумиться над семейной жизнью и семейными ценностями, и, не успеешь оглянуться, как выбросят их в мусорку и мы получим смешанные браки между чёрными и белыми!
Folk har börjat rynka på näsan åt familjen som institution. Innan vi vet ordet av har vi bland- äktenskap mellan svarta och vita!
Ты не успеешь оглянуться, Трев, как вернёшься к нормальной жизни.
Snart är du tillbaka i de levandes rike, Trav.
Но не успеешь оглянуться, как она уже началась.
Livet börjar innan man vet om det.
Историей, читатель которой начнет бояться оглянуться по сторонам. От которой стынет кровь в жилах и учащается пульс.
En berättelse som far läsaren att skygga som far blodet att frysa och hjärtat att skena.
Я знаю, что мне надо делать. Но мне придется оглянуться назад. А ведь я так долго убегал от собственного прошлого.
Jag vet vad jag måste göra, men om jag återvänder ställs jag inför mitt förflutna som jag har flytt undan så länge.
Оглянуться не успеешь.
Tillbaka i ett nafs.
Не успеешь оглянуться, как они придумают предлог.
Innan vi vet ordet av kommer de med förevändningen.
Оглянуться не успел, а он поставил меня на роль пастуха.
I nästa stund var jag värvad att spela herde.
И сейчас ты можешь оглянуться на всё без сожалений. Оглянуться?
Nu kan du se tillbaka på det utan att ångra nånting.
И сейчас ты можешь оглянуться на всё без сожалений. Оглянуться?
Nu kan du se tillbaka på det utan att ångra nånting.

Возможно, вы искали...