оглушить русский

Перевод оглушить по-шведски

Как перевести на шведский оглушить?

оглушить русский » шведский

överraska förvåna förbluffa ertappa

Примеры оглушить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский оглушить?

Субтитры из фильмов

Если дать человеку выпить эту штуку, его можно оглушить бластером, а он ничего и не почувствует.
En sup sånt här och man kan bedöva en man med faser utan att han känner eller vet om det.
Если вы не ляжете на пол, мне придется вас оглушить.
Lägger ni er inte på golvet måste jag bedöva er.
По-моему, если ты растишь троих детей которые способны оглушить и связать незнакомца. -.ты на верном пути.
Om ens ungar klarar av att knocka och binda en okänd människa så måste man ju göra nåt rätt.
Вы пытаетесь избить до отключки друг-друга тяжелыми предметами вдолбить в переборки, оглушить, подкараулить, сбить с ног и всячески нанести вред здоровью.
Ni försöker slå varandra medvetslösa med olika verktyg klå upp varandra, bankar, hoppar och generellt reta upp varandra.
Планировалось только оглушить его.
Tanken var att ge honom en chock.
Охранник называется! Ты должен был сразу его оглушить.
Vilken vakt, du skulle tagit killen när du hade chansen.
Оглушить стражников.
Lemlästa vakterna.
Я должна была его оглушить.
Jag var tvunget att ta i.
Миллиарды креветок могут полностью ослепить сонар подводной лодки, и даже оглушить акустика.
Biljoner av dem, enorma mängder. De kan störa ubåtars sonar och göra operatörerna döva genom deras hörlurar.
В данном случае его звук должен оглушить духа вселившегося в жертву.
I det här fallet är det tänkt att ljudet ska att chocka anden som gömmer sig i offret.
Ты позволил ее двойнику оглушить тебя бутылкой, потому что не понял, что она - не твой напарник.
Du lät en dubbelgångare sätta dig ur spel med en flaska för att du inte uppfattade det faktum - att hon inte var din partner. - Men det skulle du ha gjort?
Давным-давно Белоснежке и Прекрасному Принцу нужно было оглушить могущественного чародея, чтобы запереть его в темном подземелье.
En gång för länge sedan, behövde Snövit och Prinsen paralysera en mäktig trollkarl länge nog för att låsa in honom i en mörk fängelsehåla.
Оглушить? Хана?
Vad, bedöva honom?
Но я могу оглушить вас и выволочь с капитанского места.
Men jag kan bedöva er och släpa bort er ur stolen.

Возможно, вы искали...