ориентир русский

Примеры ориентир по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ориентир?

Субтитры из фильмов

Я не могла отправить письмо по почте, не знала адреса. Но у меня был ориентир: башня Койт.
Jag hade inte din adress, men Coit Tower förde mig till dig.
Первый ориентир - последний столб.
Det första riktmärket är den sista stolpen.
Да, знаю, ориентир - цены на золото. - Прошу прощения!
Ska vi gå igenom uppgifterna?
Используем огненный след как ориентир.
Vi följer eldspåret in som en guide.
Ориентир - его сигнал.
Anflyg mot hans signal.
Чувак, из-за тебя я потерял ориентир.
Häråt ska vi.
Эта звезда,наш ориентир.
Vi ska följa den där stjärnan.
Порядок. Ориентир - диспетчерская вышка.
Okej.
Ладно. - Все ищем ориентир первого дня пути. - А что это?
Håll ögonen efter vårt första märke.
Пчёлы выработали сложный язык чтобы сообщать друг другу, где лучший нектар, используя солнце как ориентир.
Honungsbin har utvecklat ett komplicerat språk där de kan berätta för varandra var den bästa nektarn finns genom att använda solen som referenspunkt.
То, что он обозначил географический ориентир, ещё не значит, что мы доберёмся до шара.
Att peka ut ett landmärke betyder inte att han leder oss till ballongen.
Эй Крис, дай ориентир для снайпера!
Hör du mig, Chris? - Ta det lugnt!
Гипотетически, у нас есть какой-либо общий ориентир?
Har vi en gemensam referenspunkt, hypotetiskt?
Это ее единственный ориентир.
Var uppmärksamma.

Возможно, вы искали...